"عِنْدَنا" - Translation from Arabic to English

    • we have
        
    • 've got
        
    • we've
        
    • have a
        
    • having
        
    • do have
        
    • have the
        
    • we had
        
    • have an
        
    • have our
        
    • don't have
        
    Until we have answers, no need to escalate this any higher. Open Subtitles حتى عِنْدَنا الأجوبةُ، لا حاجة أن يَتصاعدَ هذا أيّ أعلى.
    So we have Leo bring Greg here, but then when Cole arrives, Open Subtitles لذا عِنْدَنا الأسدُ يَجْلبُ جريج هنا، لكن ثمّ عندما كول يَصِلُ،
    we have excellent ocean views luxurious living quarters, with three gourmet meals a day... pickles, eggs, and pickles. Open Subtitles عِنْدَنا واجهة ممتازة مطلة على المحيطِ المسكن الفاخر مع ثلاث وجبات ذواقّة من الطعام في اليوم
    Well, I think we've got time for one last caller. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد.
    Well, I think we've got time for one last caller. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد.
    The shoes, the hairbrushes, the glasses, the clothing we've evidence there were at least twelve people on that boat Open Subtitles الأحذية، فِرَش الشعر، الأقداح، اللباس عِنْدَنا دليلُ كان هناك على الأقل إثنا عشرَ شخص على ذلك المركبِ
    Look, we have malpractice insurance precisely for this reason. Open Subtitles النظرة، عِنْدَنا تأمينُ سوءِ تصرف بالضبط لهذا السبب.
    we have some kalbi beef prepared so you can take that. Open Subtitles عِنْدَنا بعضُ لحم البقر جاهز لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَيه
    Please don't let him poison everything we have with each other. Open Subtitles رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض.
    Well, it's 3:15, so we have until 6:00 to get this back to the office for reattachment. Open Subtitles حَسناً، هو 3: 15، لذا عِنْدَنا حتى 6: 00 لإسْتِعْاَدة هذا إلى المكتبِ لإعادة الإرتباطِ.
    we have 6 triggers at various military bases around the country. Open Subtitles عِنْدَنا 6 نوابضِ في مواقع عسكرية مختلفة فى أنحاء البلاد.
    we have peace, they can think what they want. Open Subtitles عِنْدَنا سلامُ، هم يُمْكِنُ أَنْ يُفكّروا ما يُريدونَ.
    Listen, girls, lights out early tonight. Tomorrow we have a sound check. Open Subtitles إستمعْ بنات أضوية خارج مبكّرة اللّيلة غداً عِنْدَنا الـ فحص صوت
    I feel like we have a chance at something special here. Open Subtitles آي يَشْعرُ مثل نحن عِنْدَنا فرصة في الشيءِ الخاصِّ هنا.
    we have a physical therapy department, X-ray capabilities with digital X-rays. Open Subtitles عِنْدَنا قسم علاجِ طبيعيِ، قابليات اشعة سينيةِ بالأشعة السينيةِ الرقميِ.
    Look,look,we have every available police officer out looking for him. Open Subtitles النظرة، نظرة، عِنْدَنا كُلّ متوفرة شرطي خارج يَبْحثُ عنه.
    we have a positive visual from the tracking solution on Thunderbird 1. Open Subtitles عِنْدَنا رؤية واضحة وتتبع لكل ما يحدث على صقور الجو 1
    Okay, we've got two short hours before this phone call. Open Subtitles الموافقة، نحن عِنْدَنا ساعتان قصيرتانُ قبل هذه المكالمة الهاتفيةِ.
    Luckily, we've got drugs for every one of them. Open Subtitles لحسن الحظ، نحن عِنْدَنا مخدّراتُ لكُلّ واحد مِنْهم.
    However, we've got him locked up safe and sound. Open Subtitles على أية حال، نحن عِنْدَنا أغلقَ بخير وسلام.
    Hey, as rock legends, we've had some pretty good times. Open Subtitles يا، كأساطير صخرةِ، كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقاتِ الجيّدة جداً.
    We'll have a few cocktails and you'll feel a lot better Open Subtitles . نحن سَيكونُ عِنْدَنا بضعة كوكتيلات وأنت سَتَشْعرُ أحسن بكثير
    I'm happy things worked out for us and we're having this baby. Open Subtitles أَنا أشياءُ سعيدةُ حَسبتْ لنا ونحن سَيكونُ عِنْدَنا هذا الطفل الرضيعِ.
    We do have information that the Indian Intelligence Services are behind this kidnapping. Open Subtitles نحن عِنْدَنا معلوماتُ التي دوائر المخابرات الهندية وراء هذا الإختِطاف.
    Shouldn't we all have the chance to be said yes to? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا كلنا عِنْدَنا الفرصة الّتي سَتُقالُ نعم إلى؟
    we had some good times before you left town. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ أمامك تَركَ بلدةً.
    My husband's jealous because, since we decided to have an open marriage, Open Subtitles زوجي غيور لأن، منذ أن قرّرنَا أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا زواجُ مفتوحُ،
    Well... we have our work cut out for us. Open Subtitles . حَسناً. . عِنْدَنا عملُنا إقطعْ للولايات المتّحدةِ.
    Shit, we don't have any shit like that at all. Open Subtitles اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more