"غاباته" - Translation from Arabic to English

    • its forests
        
    • its forest
        
    • their forests
        
    My country has devoted one quarter of its national territory to the protection of its forests. UN وقد خصص بلدي ربع إقليمه الوطني لحماية غاباته.
    In the last 50 years, the world had lost one quarter of its topsoil and one third of its forests. UN فأثناء الـ 50 سنة الماضية، فقد العالم رُبع تربته السطحية وثلث غاباته.
    Since it had no alternative energy sources the Sudan had lost 10 per cent of its forests since it gained independence. UN وقد فقد السودان، منذ حصوله على الاستقلال، ١٠ في المائة من غاباته بسبب افتقاره إلى مصادر بديلة للطاقة.
    The union receives funding and training from donors and civil society to improve its forest and institutional management as well as member outreach. UN ويتلقى الاتحاد تمويلا وتدريبا من الجهات المانحة ومن المجتمع المدني لتحسين إدارة غاباته ومؤسساته إضافة إلى توعية الأعضاء.
    Different countries have different forest requirements, affecting both the area and the nature of their forests, and these requirements change over time. UN ولكل بلد احتياجات حرجية مختلفة تؤثر في مساحة غاباته وطبيعتها وتتغير على مر الزمن.
    It would continue to play an active role in protecting the environment by using the ecosystem approach, wherein its forests were the sinks and reservoirs of greenhouse gases that caused an increase in global temperature. UN وسيواصل البلد أداء دور نشط في حماية البيئة باتباع نهج النظم الإيكولوجية، حيث إن غاباته هي بالوعات وخزانات غازات الدفيئة التي ترفع درجة الحرارة في العالم.
    In the case of the Forestry Outlook Study for Africa, each country attempted to articulate a future vision for its forest sector and what goods and services it expected its forests and trees to provide. UN وفي حالة الدراسة الحرجية لأفريقيا، سعى كل بلد إلى صياغة رؤية مستقبلية لقطاعه الحرجي وبيان السلع والخدمات المتوقع أن تغلها غاباته وأشجاره.
    To address that problem, FAG is trying to harmonize donor approaches: several donors are involved in a test case in Guyana under a common strategy for the sustainable management of the country's natural resources, including its forests. UN ولمعالجة هذه المشكلة، يسعى فريق المستشارين المعنيين بالغابات إلى المواءمة بين نهج المانحين: كما يشارك كثير من المانحين في حالة تجريبية في غيانا في إطار استراتيجية مشتركة لﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية للبلد، بما فيها غاباته.
    First, in order to decide whether the replacement or modification of forest is or is not acceptable, it is necessary to have policies in place that define how a country wishes to optimize the use of its forests. UN فأولا، من الضروري للبت فيما إذا كانت الاستعاضة عن الغابات أو تغييرها أمرين مقبولين أم غير مقبولين، أن تكون هناك سياسات معمول بها تحدد الكيفية التي يرغب بها بلد ما في استخدام غاباته استخداما أمثل.
    The WHRC was founded in 1985 with the purpose of defining and defending the global human habitat, its forests, its soils, its water, and its biological and functional integrity. UN وقد أنشئ مركز وودز هول للبحوث في عام 1985، بغية تحديد الموئل البشري والدفاع عنه، بما في ذلك غاباته وتربته ومياهه وسلامته البيولوجية والوظيفية.
    This is the smallest earldom in the kingdom, but it has a huge quarry which produces first-class limestone, and its forests, good timber. Open Subtitles هذه الرتبة الأقل في المملكة, لكن لديها مقلع حجارة ضخم والذيينتج.. حجر الكلس من الدرجة الأولى بالإضاقة إلى غاباته ، فالخشب فيها جيّد
    Institutional, technical and human capacities must be built on the premise to strengthen a country’s capacity to monitor the state of its forests for the purpose of measuring policy effectiveness and progress towards sustainable forest management as well as identification of areas in need of priority intervention. UN فالقدرات المؤسسية والتقنية والبشرية يتعين إرساؤها على أساس تعزيز قدرة البلد على رصد حالة غاباته بغرض قياس فعالية السياسات والتقدم المحرز صوب اﻹدارة المستدامة للغابات، فضلا عن تحديد المجالات التي تحتاج إلى التدخل على سبيل اﻷولوية.
    Terms of such purported contracts have included, for example, " agreements " that the community will cease to use its forests for any production purposes, including subsistence, hunting and gathering activities. UN وشملت شروط تلك العقود المزعومة، على سبيل المثال، " اتفاقات " تقتضي أن يكف المجتمع المحلي عن استخدام غاباته لأية أغراض تتعلق بالإنتاج، بما في ذلك أنشطة الكفاف وأنشطة الصيد البري وجمع الثمار.
    (a) Each country is responsible for the conservation and sustainable management of its forests and the enforcement of its forest laws, which are essential to achieving sustainable forest management; UN (أ) أن كل بلد مسؤول عن حفظ غاباته وإدارتها بشكل مستدام وعن إنفاذ قوانينه المتصلة بالغابات، مما يعد شرطا أساسيا لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    (a) Each country is responsible for the conservation and sustainable management of its forests and the enforcement of its forest laws, which are essential to achieving sustainable forest management; UN (أ) أن يكون كل بلد مسؤولا عن حفظ غاباته وإدارتها بشكل مستدام وعن تنفيذ قوانينه المتصلة بالغابات مما يُعد شرطا أساسيا لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    (a) Each country is responsible for the conservation and sustainable management of its forests and the enforcement of its forest laws, which are essential to achieving sustainable forest management; UN (أ) أن يكون كل بلد مسؤولا عن حفظ غاباته وإدارتها بشكل مستدام وعن تنفيذ قوانينه المتصلة بالغابات مما يُعد شرطا أساسيا لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    Each country is responsible for the sustainable management of its forests and for the enforcement of its forest laws, which is essential to achieving sustainable forest management; UN (ج) أن يكون كل بلد مسؤولاً عن حفظ غاباته وإدارتها بشكل مستدام وعن تنفيذ قوانينه المتصلة بالغابات مما يعد شرطاً أساسياً لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    16. As part of the technical assessment, the review process may provide technical recommendations to the Annex I Party on the construction of its forest management reference level. UN 16- وفي إطار التقييم التقني، يجوز أن تقدم عملية الاستعراض توصيات تقنية إلى الطرف المُدرج في المرفق الأول بشأن حساب المستوى المرجعي لإدارة غاباته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more