"غادرتي" - Translation from Arabic to English

    • you left
        
    • you leave
        
    • leaving
        
    • leave your
        
    After you left last week, I couldn't help thinking, about how you didn't tell me that your dad was in Miami. Open Subtitles بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي
    Ever since you left, I can't stop thinking about you. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التفكير بك منذ ان غادرتي
    you left... early in the morning without saying a word. Open Subtitles .. غادرتي باكراً هذا الصباح دون قول أي كلمة
    I can't keep you safe if you leave, honey. Open Subtitles لا يمكنني أن أحميك إن غادرتي, يا عزيزتي.
    How'd you get out of there leaving the ground undisturbed? Open Subtitles كيف ظهرتِ هناك؟ غادرتي الأرض ولم تتركي أثر
    I need to know exactly what happened after you left last night. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث بالضبط بعد أن غادرتي ليلة أمس
    Yeah, I kinda got the picture when you left without saying good-bye. Open Subtitles نعم لقد فهمت الصوره نوعاً ما عندما غادرتي بدون أن تودعيني
    I cannot remember the last time you left here before us. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة غادرتي فيها قبلنا
    If anyone asks, we'll say you left of your own accord. Open Subtitles اذا سأل احد ستقولين أنكِ غادرتي بأرادتكِ
    Seeing how upset you were when you left the table, Open Subtitles برؤية كم انت مستاءة عندما غادرتي الطاولة
    Um, we didn't... you left before we could properly meet. Open Subtitles نحن لم .. انتِ غادرتي قبل ان نتقابل بشكل صحيح.
    You told an amateur comedian that I was in a new relationship, so he e-mailed me the moment you left to get my opinion on a five-minute riff he is developing on the fairer sex. Open Subtitles اخبرت الممثل الكوميدي الهاوي بأني في علاقة جديدة لذا قام بمراسلتي ما ان غادرتي
    When you walked out of my life, you left ten days before your birthday. Open Subtitles عندما خرجتي من حياتي، غادرتي قبل 10 أيام من عيد ميلادك.
    When you walked out of my life, you left ten days before your birthday. Open Subtitles عندما خرجتي من حياتي، غادرتي قبل 10 أيام من عيد ميلادك.
    Right. So at some point you took the drugs, and then you left, or what happened? Open Subtitles في نفس النقطة كنتي تتكلمين عن المخدرات, وبعد ذلك غادرتي
    I should have known something like this was coming when you left without saying a word. Open Subtitles كان يجب علي التنبؤ ان هذا سيأتي عندما غادرتي دون ان تتلفظي بكلمة
    But if you leave now, if you stop the chemo, the treatment won't work. Open Subtitles لكن اذا غادرتي الان, اذا اوقفتي علاج السرطان. العلاج لن ينفع مفعوله
    If you leave through the back gate and follow the road, after awhile you'll see a greenhouse. Open Subtitles إن غادرتي من البوابة الخلفية ومشيتي في خط مستقيم، سترين بيت زجاجي
    What am I supposed to do if you leave without eating or saying anything? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعلإن غادرتي بدون أن تأكلي أو تقولي شىء؟
    What the hell were you thinking leaving the hotel like that? Open Subtitles لماذا غادرتي الفندق بتلك الطريقة؟
    I called your assistant and she said that you were leaving for the airport. Open Subtitles . وقالت بانك قد غادرتي الي المطار
    leave your checkbook here and please try to return in the same car you leave in. Open Subtitles وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more