In 1997, the Government had reported that the person concerned had a long criminal record and had left the country illegally. | UN | وكانت الحكومة قد ذكرت في عام 1997 أن للشخص المعني سجلاً جنائياً طويلاً وأنه غادر البلد بصورة غير مشروعة. |
During the invasion of Kuwait, many of the 240,000 people claiming to be stateless had left the country. | UN | وخلال غزو الكويت، غادر البلد أكثر من 000 240 شخص ممن يدّعون بأنهم عديمو الجنسية. |
I should also inform the Commission that Mr. Roberto Lema, a Vice-Chairman of Bolivia, has left the country. | UN | وأود أيضا أن أبلغ الهيئة بأن السيد روبرتو ليما، أحد نواب الرئيس، ممثل بوليفيا، قد غادر البلد. |
Concurrently with this, a great many highly educated Yugoslav have left the country. | UN | وفي نفس الوقت، غادر البلد عدد كبير جدا من اليوغوسلافيين ذوي المستوى التعليمي الرفيع. |
The views of Prince Thomico, who left the country just before charges were brought, were also placed on the above-mentioned home page. | UN | ونُشر أيضاً على الموقع نفسه الآراء التي أبداها الأمير توميكو الذي غادر البلد قبل فترة وجيزة من توجيه التهم. |
It is reported that that amid growing fears of insecurity, up to 5000 Liberians refugees have left the country. | UN | وقد وردت تقارير تفيد بأنه في ظل تزايد المخاوف الأمنية، غادر البلد ما يصل إلى 000 5 من اللاجئين الليبيريين. |
The vast majority of them left the country after completing their sentences. | UN | ومعظمهم غادر البلد بعد انتهاء مدة العقوبة. |
In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided. | UN | وفي حالة واحدة كان الشخص قد غادر البلد فقدمت معلومات بشأن تاريخ ومكان مغادرته للبلد وكذلك بشأن رقم رحلة الطائرة التي استقلها. |
With regard to two other cases, the Government reported that the person had either left the country or had been placed under house supervision orders that were subsequently lifted. | UN | وأفادت الحكومة فيما يتعلق بحالتين أخريين بأن أحدهما غادر البلد ووضع الآخر تحت الإقامة الجبرية التي أُلغيت فيما بعد. |
Within two weeks some 9,000 expatriates had left the country. | UN | وفي غضون أسبوعين كان ما يقرب من 000 9 مغترب قد غادر البلد. |
An investigation was not possible as the subject left the country where the theft occurred and could not be located | UN | لم يتسنّ التحقيق في الحادث حيث إن المعني بالأمر غادر البلد الذي وقعت فيه السرقة، ولم يمكن معرفة مكان وجوده |
However, by the time he left the country, the Revolutionary Guards had searched his home and found all the proof they wanted. | UN | غير أنه عندما غادر البلد كان الحرس الثوري قد فتﱠش بيته ووجد كل اﻷدلة التي يريدها. |
:: Fifty per cent of health workers have left the country with the figures higher for surgeons. | UN | :: وقد غادر البلد 50 في المائة من العاملين في المجال الصحي، والنسبة أعلى بين الجرّاحين. |
Our only hope is that he hasn't yet left the country. | Open Subtitles | آملنا الوحيد فى أن لا يكون قد غادر البلد |
Turns out he left the country to avoid prosecution for car theft. | Open Subtitles | تبين أنه غادر البلد لتجنب المحاكمة بخصوص سرقة السيارات |
He left the country on 24 March but returned a few days later. | UN | وقد غادر البلد في 24 آذار/مارس، لكنه ما لبث أن عاد بعد ذلك بأيام قليلة. |
70. Too many minority populations, mainly Muslim, have left the country. | UN | 70 - ولقد غادر البلد عدد كبير للغاية من السكان الذين ينتمون إلى الأقليات، ولا سيما المسلمين. |
In April 1996, the complainant left the country with his brother's two children in order to seek asylum in Canada. | UN | وفي نيسان/أبريل 1996، غادر البلد مع طفلي أخيه طالباً اللجوء في كندا. |
He reiterated his claim that he would be at risk of being killed because he was a former political prisoner who had left the country and was still regarded as an opponent to the Mujahedin because of his previous work. | UN | وكرَّر في طلبه ادعاءه أنه سيتعرَّض لخطر القتل لأنه سجين سياسي سابق غادر البلد ولا يزال يعتبر خصماً للمجاهدين بسبب أعماله السابقة. |
2.1 Mr. Fa'aaliga arrived in New Zealand on 5 April 1996 and was granted a three week temporary permit, at the end of which he departed the country. | UN | 2-1 قدِم السيد فاليغا إلى نيوزيلندا في 5 نيسان/أبريل 1996 ومُنح إذن إقامة مؤقتة لمدة ثلاثة أسابيع غادر البلد بعد انقضائها. |