"غاش" - Translation from Arabic to English

    • Gash
        
    The employee stated that during the course of 2010, he also witnessed technicians of the Corporation from the Democratic People's Republic of Korea operating at a sister facility belonging to the Department in the region of Gash Barka. UN وذكر الموظف أنه خلال عام 2010، رأى أيضا فنيين تابعين للشركة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يعملون في مرفق شقيق تابع للإدارة يقع في منطقة غاش باركا.
    32. In an effort to resettle approximately 40,000 internally displaced persons who live in camps, the Eritrean Government initiated the return of 9,000 and 11,000 persons in the Debub and the Gash Barka regions, respectively. UN 32 - وفي محاولة لتوطين حوالي 000 40 مشرد داخليا يعيشون في مخيمات، شرعت الحكومة الإريترية في إعادة 000 9 شخص في منطقة ديبوب و 000 11 شخص في منطقة غاش بركة.
    Currently, Eritrea hosts 3,792 Somali refugees in the Emkulu camp near Massawa, and 752 Sudanese refugees in Elit refugee camp, in the Gash Barka region. UN وفي الوقت الراهن، تستضيف إريتريا 792 3 لاجئا صوماليا في مخيم إمكولو بالقرب من مصوع، و 752 لاجئا سودانيا في مخيم اللاجئين في إليت، في إقليم غاش بركة.
    On the basis of nutritional surveys carried out by the Eritrean Ministry of Health and non-governmental organizations, WFP has increased its distribution of food rations to 100 per cent in the Gash Barka and Anseba zones. UN وبالاستناد إلى دراسات استقصائية تغذوية أجرتها وزارة الصحة الإريترية ومنظمات غير حكومية، زاد برنامج الأغذية العالمي حصص الأغذية الموزعة بنسبة 100 في المائة في منطقتي غاش بركه وأنسبه.
    A fissure of death, a pain-filled Gash... heaven to me, but hell to you. Open Subtitles شرخ الموت، غاش مليء بالألم... السماء لي، ولكن الجحيم لك.
    Ms. Gash (Australia): Australia remains a strong supporter of the Peacebuilding Commission. UN السيدة غاش (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): أستراليا لا تزال مؤيدا قويا للجنة بناء السلام.
    58. Ms. Gash (Australia) said that her delegation acknowledged the importance of space-related activities and it supported international efforts to address food security. UN 58 - السيدة غاش (أستراليا): قالت إن وفد بلدها يقرّ بأهمية الأنشطة المتعلقة بالفضاء ويؤيد الجهود الدولية الرامية لمعالجة الأمن الغذائي.
    24. In Eritrea, following the return and resettlement of 20,000 internally displaced persons in the Gash Barka region, in western Eritrea, in May and June, with the support of the United Nations and its partners, all internally displaced persons camps in the region have since been closed. UN 24 - على إثر عودة 000 20 مشرد داخلي وإعادة توطينهم في منطقة غاش باركا غرب إريتريا في أيار/مايو وحزيران/يونيه بدعم من الأمم المتحدة وشركائها، أُغلقت كل مخيمات المشردين داخلياً في هذه المنطقة.
    MRE will be integrated in the elementary school curriculum and 229 teachers will be trained in Zoba Gash Barka and Debub as a result of an agreement between the Ministry of Education and UNICEF. UN الألغام ومساعدة الضحايا للتخلص من آثار الألغام فيما تبقى من الابتدائي وتدريب 229 مدرس في زوبا غاش بركا وديبوب في إطار اتفاق المجتمعات المحلية التي تعتبر شديدة التأثر أو متوسطة التأثر، بين وزارة التعليم واليونيسيف.
    30. Food security for the internally displaced persons resettled in the Gash Barka and Debub regions in Eritrea has improved, following the good rainy season (from June to September). UN 30 - تحسن الأمن الغذائي بالنسبة للمشردين داخليا، الذين أعيد توطينهم في منطقة غاش باركا وديبوب في إريتريا، إثر موسم الأمطار الجيد (من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر).
    Originally a nomadic people, they settled in the Gash Barka (formerly Gash Setit) region of Eritrea, one of the most fertile areas of the country. UN والكوناما رُحّل في الأصل، لكنهم استوطنوا منطقة غاش باركا (غاش ستيت سابقًا) في إريتريا، وهي إحدى أخصب المناطق في البلد.
    First a stomach Gash. Open Subtitles أولا غاش المعدة.
    From January 2004 to February 2005, ILO and UNHCR personnel worked side by side in the Gash Barka region of Eritrea for the rehabilitation of public infrastructure projects employing local workforces and creating employment service centres. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير 2004 إلى شباط/فبراير 2005، عمل موظفو منظمة العمل الدولية وموظفو المفوضية جنبا إلى جنب في منطقة غاش باركا في إريتريا من أجل إصلاح البنية التحتية العامة باستخدام القوى العاملة المحلية وإنشاء مراكز لخدمات التشغيل.
    Ms. Gash (Australia): The proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems is a serious threat to international and regional security. UN السيدة غاش (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تهديدا خطيرا على الأمن الدولي والإقليمي.
    In interviews with the Monitoring Group, Omar stated that he had joined OLF in 2003, undergone training in Eritrea at Mulubera (near Gash Barka) and Addis Ma’askar, and held increasingly senior posts. UN وفي مقابلات مع فريق الرصد، قال عمر إنه انضم إلى جبهة تحرير أورومو في عام 2003، وتلقى تدريباً في إريتريا في مولوبيرا (بالقرب من غاش باركة) ومعسكر أديس، وتقلد مناصب أعلى على نحو متزايد.
    In 2007, the United Nations Secretary General pointed out that following the return and resettlement of 20,000 internally displaced persons (IDPs) in the Gash Barka region, in western Eritrea, with the support of the United Nations and its partners, all IDPs' camps in the region had been closed. UN 42- في عام 2007، أشار الأمين العام للأمم المتحدة إلى أنه على إثر عودة 000 20 شخص من المشردين داخلياً وإعادة توطينهم في منطقة غاش باركا غرب إريتريا بدعم من الأمم المتحدة وشركائها، أُغلقت كل مخيمات المشردين داخلياً في هذه المنطقة.
    I'm banging at that Polly Gash. Open Subtitles سأتولى أمر (بولي غاش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more