"غاضبا جدا" - Translation from Arabic to English

    • very angry
        
    • so mad
        
    • furious
        
    • really mad
        
    • pretty angry
        
    • too angry
        
    • very upset
        
    • pretty mad
        
    • so angry at
        
    • really pissed
        
    • incredibly angry
        
    • so pissed
        
    I tried to explain they aren't actually in the World Cup, but this made him very angry. Open Subtitles حاولت أن أشرح أنهم ليسوا فعلا في كأس العالم , ولكن هذا جعله غاضبا جدا.
    If you don't let me in, he's going to be very angry. Open Subtitles إذا كنت لا اسمحوا لي في، انه سيكون غاضبا جدا.
    I was so mad with my mom for being crazy,you know? Open Subtitles لقد كنت غاضبا جدا من أمي لكونها مجنونة، أتعلمين؟
    I was furious' cause Peri lied to me for months. Open Subtitles كنت غاضبا جدا لا بيري كانت تذب علي لشهور
    But instead of being supportive, he got really mad at me. Open Subtitles ولكن عوضا عن ان يكون داعما كان غاضبا جدا تجاهي
    I've been pretty angry at Lane Gosnell for over ten years. Open Subtitles لقد كنت غاضبا جدا في حارة Gosnell لأكثر من 10 عاما.
    He, uh... He was very, very angry when I got written into the will. Open Subtitles إنه، إنه كان غاضبا جدا عندما كُتبت في الوصية
    very angry if he knew his handyman was chasing away significant counteroffers. Open Subtitles من أن الشخص الذي وظفك سيكون غاضبا جدا إذا عرف أن عامله كان سيضيع عرضا قويا جدا.
    If you put Robert next to Nelson... he'll be very angry because he wanted to be your best man. Open Subtitles إذا وضعت روبرت بجانب نيلسون سيكون غاضبا جدا لأنة يريد أن يكون رجلك ألمفضل
    We were supposed to have a meal. Omoc was late and very angry when he arrived. Open Subtitles كان من الفترض أن نأكل سويا أوماك كان متأخر و غاضبا جدا عند وصولة
    I should be very angry with you, but I have no more resistance. Open Subtitles يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر.
    His loving wife took care of him, but he was very angry that he could not take part in the fighting. Open Subtitles زوجته كانت تعتني به لكنه كان غاضبا جدا من انه لا يستطيع المشاركة بالقتال
    Commander was so mad, Threatened to shoot everyone If we don't establish communication with you Open Subtitles القائد كان غاضبا جدا هدد باطلاق النار على الجميع اذا لم نجري اتصال معك
    Oh,I knew I was gonna have to tell cam,and he was gonna be furious, but I was hoping that he'd see the bigger issue. Open Subtitles عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر
    You had already left the party by then, but Spence was really mad at Peri. Open Subtitles لقد غادرتي بالفعل الحفل حينها لكن سبنس كان غاضبا جدا على بيري
    She seems pretty angry. Open Subtitles يبدو غاضبا جدا.
    All I'm saying is, if you come off too angry, then they can pretend that they cut off the relationship with you because you freak out. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، إذا كنت غاضبا جدا تؤتي ثمارها ،ثم يمكنهم التظاهر ان قطعوا العلاقةمعك لأنك يفزع.
    I was very upset. It wasn't you. Open Subtitles كنت غاضبا جدا لم تكن انت السبب
    I was pretty mad when I wrote that. Open Subtitles لقد كنت غاضبا جدا عندما كتبت ذلك.
    You were so angry at Father Matt. I see the way you look at him. Open Subtitles لقد كنتَ غاضبا جدا من الأب مات لقد رأيت الطريقة التي تنظر إليه بها
    Principal Turner's just really pissed right now, he's on a major witch hunt. Open Subtitles المدير تونور غاضبا جدا الان وهو مع أكبر المفتشين.
    His classmates might notice this inappropriate behavior and tease him, which makes the boy incredibly angry. Open Subtitles زملائه بالصف قد يلاحظون هذا السلوك غير المناسب و يزعجونه مما يجعل الصبي غاضبا جدا
    I was so pissed at what he'd done, that... Open Subtitles كنت غاضبا جدا على ...ما فعله، و أنني أنني لم أستطع إيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more