"غاضبا مني" - Translation from Arabic to English

    • mad at me
        
    • angry with me
        
    • angry at me
        
    • pissed at me
        
    If you're mad at me, let's just talk about it, okay? Open Subtitles إذا كنت غاضبا مني , فنتحدث عن الامر , أوكي؟
    I hope you won't be mad at me if I quit. Open Subtitles امل ألا تكون غاضبا مني إذا كان لي لأن أستسلم
    So I guess you're not mad at me anymore? Open Subtitles لذا أعتقد أنت لست غاضبا مني بعد الآن؟
    Maybe you're angry with me, or hurt or sad or upset or maybe you're all of it together. Open Subtitles ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا وربما انك تشعر بكل هذه المشاعر في آن واحد
    You have every right to be angry with me. Open Subtitles لديك كل الحقوق لتكون غاضبا مني
    Yes, and make sure that uncle Felix isn't still angry at me. Open Subtitles نعم، وتأكد من أن العم فيلكس لا يزال غاضبا مني.
    So, uh, you're not still mad at me for trying to break into your place? Open Subtitles لذا، اه، لم تكن لا يزال غاضبا مني لمحاولتهم اقتحام مكانك؟
    If you were mad at me, I'd wear a pair of glasses to dinner, and you'd pretend like you didn't know who I was? Open Subtitles اذا كنت غاضبا مني كنت البس زوجا من النظارات الى العشاء , وانت تمثل انك لم تعرف من أنا
    [ Click ] You didn't come home tonight. I t-thought you might be mad at me. Open Subtitles لم تعد للبيت الليلة ظننتك قد تكون غاضبا مني
    So, are you still mad at me for taking your keys? Open Subtitles لذا، هل أنت لا تزال غاضبا مني ؟ لأخذي المفاتيح الخاصة بك
    And I'm sorry if you're mad at me for coming here unannounced, but I thought you might need somebody in the audience. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Fine, I get it. You're still mad at me. Open Subtitles حسنا، أنا أتفهم الأمر لا زلت غاضبا مني
    If Mr. Elegante could see me right now, he would be so mad at me. Open Subtitles اذا رأني سيد الاناقة الان سوف يكون غاضبا مني
    i can't eat something because then you'll get mad at me, and we're at my boss' house! Open Subtitles لا استطيع تناول شيئا عندها ستصبح غاضبا مني و نحن في منزل رب عملي
    I knew there was some other reason. You wasn't mad at me at all. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة
    I swear to you he's gonna be just as mad at me as he is at you. Open Subtitles أقسم أنه سيكون غاضبا مني كما أنا غاضب منكم الآن
    Are you still mad at me about last night? Open Subtitles امازلت غاضبا مني بشأن الليلة الماضية؟
    Can't believe you're still angry with me after all this time. Can't believe you're still angry with me after all this time. Open Subtitles لا أصدق انك غاضبا مني بعد هذه المدة
    Hello, Doctor. You are not angry with me because I brought Mephisto? Open Subtitles أهلا دكتور، أنت لست غاضبا مني لأني أحضرت " مفيستو " معي؟
    Hey. It's okay to be angry with me. Open Subtitles لابأس ان كنت غاضبا مني
    I feel like you're still angry at me about our argument. Open Subtitles أشعر بأنكَ لازلت غاضبا مني بسبب جدالنا...
    Obviously, he's still pissed at me for spying on him. Open Subtitles من الواضح, أنه لا يزال غاضبا مني بسبب تجسسي عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more