"غزونا" - Translation from Arabic to English

    • invaded
        
    • invade
        
    • our invasion
        
    • conquered
        
    • conquer us
        
    You don't think we're being invaded by Martians, then? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّنا غزونا مِن قِبل المريخيين، ثم؟
    She's not going to come back now. We just invaded her home. Open Subtitles إنها لن تعود إلى هنا الآن نحن غزونا منزلها
    My God! We've been invaded by Supercuts! Open Subtitles يا إلهى لقد تم غزونا بواسطة الحلاقين المذهلين
    You don't get it. An entire fleet of those guys are about to invade. Open Subtitles أسطول بأكمله من تلك المخلوقات على وشك غزونا.
    If this guy is so powerful... why doesn't he invade us? Open Subtitles إذا كان الرجل نافذاً إلى هذا الحد فلماذا لا يعمل على غزونا بكل بساطة ؟
    I won't presume to tell you the details, but our invasion of the Pacific States is underway. Open Subtitles لن استرسل في إخبارك بالتفاصيل، لكن غزونا لولايات المحيط الهادئ قيد التنفيذ.
    We thought we could conquer death, but we found that death had conquered us. Open Subtitles إعتقدنا أننا غزونا الموت لكننا وجدنا أن الموت هو من قام بغزونا
    The last time your people were foolish enough to come here, they tried to conquer us. Open Subtitles كانَ قومك أغبياء كفاية ليأتوا إلى هُنا آخر مرة لقد حاولوا غزونا
    Here it is, So, You've Been invaded by Aliens. Open Subtitles ها هي ذي لقد تم غزونا بواسطة الغرباء
    If you are watching this, then you know very well that the Observers have invaded. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا، فإنّكم تعلمون يقينًا أنّ الملاحظين قد غزونا.
    He thinks we're being invaded by Martians. I never said that. Open Subtitles تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا غزونا من قبل المريخيين
    If I was going to be invaded by anyone, I am happy it was you. Open Subtitles لو انه سيتم غزونا سأكون سعيدا لو كان ذلك انت
    Unless we've been invaded by a foreign power and are officially at war, you don't have any authority here. Open Subtitles مالم يتم غزونا عن طريق قوة أجنبية و بصورة رسمية.. وقت الحرب
    Because we invaded their land and cut down their trees and dug up their earth? Open Subtitles لأن غزونا أرضهم وقلّلنا أشجارهم وحفرنا أرضهم؟
    We were then ordered to transport 240 soldiers, armed with machine-guns, grenade-throwers and sub-machine-guns, to the area where the Armenian armed forces were being deployed in the Kelbajar district of Azerbaijan; that is, we invaded a foreign land. UN وبعد ذلك أمرنا بنقل ٢٤٠ مقاتلا مسلحا بالمدافع الرشاشة وقاذفات القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة، إلى موقع مرابطة القوات اﻷرمينية المسلحة في منطقة كيلبادجار اﻷذربيجانية، أي أننا غزونا بلدا أجنبيا.
    We're hardly being invaded, though, are we? Open Subtitles ولا أعتقد بأنه سيتم غزونا, أتعتقد ذلك؟
    We've been invaded by an alien race. Open Subtitles لقد تم غزونا بواسطة سُلالة فضائية
    Well, if we are forced to evacuate, we must assume the Germans will attempt to invade us very shortly thereafter beginning, one assumes, with air attacks. Open Subtitles إذا نحن مضطرون للإخلاء يجب أن نفترض أن الألمان سيحاولون غزونا... بعد ذلك بوقت قصير جداً
    Formerly, we'd invade and the drug dealers would come back. Open Subtitles في الماضي، غزونا والتجار عادوا
    Did we invade the South? Open Subtitles هل صحيح أننا غزونا الجنوب ؟
    Which is why it is crucial our invasion of Geonosis meets with success. Open Subtitles ولهذا يكون من الحاسم أن غزونا لـ "جيانوسيس"يجب أن يقابل بالنجاح
    Try to withstand our invasion! Open Subtitles حاولوا الصمود أمام غزونا!
    We've conquered a hundred nations, pressed the Eastern Empire to Constantinople, Open Subtitles لقد غزونا مئات الأمم وضغطنا على الإمبراطوريه الشرقيه "حتى "القسطنطينيه
    When my scarab tapped into Black's, we learned he's already set a plan in motion to erase all evidence of the Reach's attempt to conquer us, by destroying the Earth. Open Subtitles عندما خنفستى تخللت "بلاك" لقد علمنا أنه بالفعل وضع خطة بديلة ليمحو كُل الأدلة التى لها صلة بالــ"ريتش " فى غزونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more