When I found out Drill wasn't real, I got mad. | Open Subtitles | وعندما أكتشفت ان دريل لم يكن حقيقي غضبت كثيراً |
And then she got mad at herself and threw the rest out, | Open Subtitles | و بعد ذلك غضبت من نفسها و القت البقية فى القمامة |
Then Céline got angry with me and said no one asked you anything I'm the one makes decisions here. | Open Subtitles | بعدها غضبت سيلين مني وقالت أنه لا يمكن لأحد أن يقول أي شيء وأنها الوحيدة صاحبة القرار هنا. |
So you get mad enough to slap your own daughter, who you love. | Open Subtitles | إذاً فقد غضبت بما يكفي لتضرب إبنتك التي تحبها. |
If I get angry, Your fate will be decided right here | Open Subtitles | , فأذا غضبت منك . سوف تكون هذة هى نهايتك |
I get pissed at Erlich for not keeping it in his pants, and then I go ahead and do this? | Open Subtitles | غضبت من إرليك لعدم الاحتفاظ به في سرواله، وبعد ذلك ذهبت انا وقمت بذلك؟ |
You pushed Mom down the stairs because you snapped, just like you always do. | Open Subtitles | دفعت امي من السلالم لأنك غضبت مثلما تغضب دائما |
Don't worry, she doesn't know you're here, but she got mad. | Open Subtitles | لا تقلقي , فهي لا تعرف انكِ هنا لكنها غضبت |
I got mad and we fought, but when I left, he was alive. | Open Subtitles | حسناً، غضبت وتشاجرنا ولكن حين تركته، كان حياً |
I'm serious, she's never been this mad at me. | Open Subtitles | أنا جادة، لم يسبق أن غضبت مني كل هذا الغضب |
She got so mad at me, her nostrils flaring, all-the-way mad. | Open Subtitles | لقد غضبت مني لقد استشاطت غضباً وأصبحت مثل المجنونة |
And I didn't want to bring it up because I figured you'd get mad at me the way you got mad at Manny. | Open Subtitles | و لم أرغب بذكر الامر لأنني ظننت انك ستغضبين علي كما غضبت على ماني |
And then, it was time to play the game of candles, but you got angry and blew them all out. | Open Subtitles | وبعدها حان وقت لعبة الشموع ولكنك غضبت عندما أطفأتهم |
She got angry because I said that you were a good man and she didn't know what that meant. | Open Subtitles | وقد غضبت لأنني قلتُ أنكَ رجل جيد .ولم تعلم ما الذي يعنيه ذلك |
And I swear, if I get angry about anything at all, then it's game over. | Open Subtitles | و أقسم لكِ أنني إذا غضبت لأيّ سبب سينتهي ما بيننا على الفور |
I was pissed we were exiled. I was pissed at my parents, pissed you were gone. | Open Subtitles | غضبت لمّا نُفينا، ومن والديّ، وغضبت لرحيلك. |
You've been sucking the gin teat since 0600 when you snapped on your hairnet. It's the holidays. Kiss my ass. | Open Subtitles | انت تتجرعين الكحول منذ الساعة السادسة عندما غضبت من شبكة الشعر انها الاعياد اغربي عن وجهي |
Got them to give me all the neuro lab surveillance footage since that faculty meeting where Alwyn went off. | Open Subtitles | جعلتهم يرسلوا لي كل أشرطة المراقبة لمختبر الدراسات العصبية منذ الاجتماع عندما غضبت |
Oh, okay, uh, everyone look busy, and... and stay close to me in case she gets mad and tries to attack me. | Open Subtitles | حسنٌ فليبدو الجميع مشغولاً وإبقوا قريبين مني في حالة إذا غضبت مني و إذا حاولت مهاجمتي |
I can't help but think, you know, if I hadn't, you know, she was upset, her guard was down. | Open Subtitles | لا أستطيع الكف عن التفكير في لو أنني لم أتركها لقد غضبت مني |
Then one day I got so angry with the way he was treating me, I walked out. | Open Subtitles | و ذات يوم غضبت من طريقة معاملته لي و رحلت |
That was the way it was supposed to be. getting angry, baby? | Open Subtitles | كان المفترض أن يكون الأمر هكذا هل غضبت يا حبيبى ؟ |
I was really pissed off at you, because we agreed to go as Mario and Luigi. | Open Subtitles | أنا غضبت جداً منك، لأننا أتفقنا أن نذهب كـ ماريو ولويجي |