And they live at temperatures approaching the boiling point of water. | Open Subtitles | وتعيش في درجات حرارة تقترب من درجات حرارة غليان الماء. |
The boiling points of these ingredients are known to be 138.5C for xylene, 110.6C for toluene and 78.4C for alcohol. | UN | ويعرف أيضا أن درجة غليان هذه المواد هي 138.5 و 110.6 و 78.4 درجة مئوية على التوالي. |
We're talking 650 degrees. That's the boiling point of asphalt, so one of these puppies makes contact, you got a Tar Pit popsicle for dessert. | Open Subtitles | هذه درجة غليان الإسفلت لذلك حين تلمسه قنبلة منهم |
Let me know when my whiskey boils down to a crystal so I can eat it. | Open Subtitles | اعلميني عندما ينتهي غليان الكحول وتتحول الى كريستالات, للأكلها |
This is what happens when you throw boiling hot water into 40 below zero air. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عند رمي غليان الماء الساخن إلى 40 تحت الصفر الهواء. |
Empty space is a boiling, bubbling brew of stuff that's popping in and out of existence every second. | Open Subtitles | الفضاء الفارغ أشبه ب غليان أشياء تخرج و تدخل في الوجود |
Actually, uh, the boiling point of water is 212 degrees Fahrenheit... 100 degrees Celsius. | Open Subtitles | إن درجة حرارة غليان الماء هى فى الحقيقة 212 درجة فهرنهيت ومائة درجة سلزية |
And with a boiling point of 2,204 degrees centigrade, it's liquid over a wider range of temperatures than any other known substance. | Open Subtitles | ونقطة غليان تصل الى 2204 درجة مئوية وبهذا فانه يتحول الى سائل بدرجات حرارة أكثر تنوعاً من أى عنصر آخر تقريباً |
They're not looking directly into the boiling core of the raw universe. | Open Subtitles | لا ينظرون مباشرة إلى نواة غليان الكون الخام |
And... it feels like somebody took my heart and dropped it into a bucket of boiling tears. | Open Subtitles | وأشعر كأن شخص ما أخذ قلبي وأسقطه في دلو غليان الدموع |
Mad with joy my throat welcomed the boiling spurts of his orgasm. | Open Subtitles | جنون فرحا حلقي ورحب وطفرات غليان النشوة له |
The city has to be boiling We need chaos, momentum | Open Subtitles | المدينة يجب أن تكون فى حالة غليان نحتاج للتشوش كقوة دفع |
I'd no idea his feelings had come to such a boiling point! | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة بأن مشاعره كانت قد وصلت لمرحلة غليان مثل هذه |
It is a view of the relevant scientists that generally the boiling point of the paint of silicon and ceramic varieties, which can stand the highest temperature, is 760C and the boiling point of ordinary oil paint is 350C-500C. | UN | وقد اصطلح العلماء على أن درجة غليان أنواع الطلاء المصنوع من السيليكون والسراميك قد تصل إلى 760 درجة مئوية، وأن الطلاء الزيتي العادي يغلى عند درجة حرارة تتراوح بين 350 و 500 درجة مئوية. |
Waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C. | UN | كما إن النفايات المشتملة على الزرنيخ تحتاج إلى مناولاتها مناولة فائقة العناية حيث تحدث لها عمليات النض المعدنية، كما أن له درجة غليان منخفضة نسبياً هي 614 درجة مئوية. |
Waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C. | UN | كما إن النفايات المشتملة على الزرنيخ تحتاج إلى مناولاتها مناولة فائقة العناية حيث تحدث لها عمليات النض المعدنية، كما أن له درجة غليان منخفضة نسبياً هي 614 درجة مئوية. |
It's a transuranic radioactive chemical element with a high boiling point and a half-life of 240,000 years. | Open Subtitles | ذو درجة غليان عالية و"فترة نصف عمر" تبلغ 240 ألف عام |
There isn't a position on this any more than there's a position on the temperature at which water boils. | Open Subtitles | أهمية الآراء في هذا لا تتعدى أهمية الآراء التي تتحدث عن درجة غليان الماء. |
a bacterial infection which in humans causes boils. | Open Subtitles | الذباب سبب مرض الحمى والذي ادى الى غليان اجساد الناس |
" 30) diluent type B with boiling point > 130 °C. | UN | " 30) مادة تخفيف من النوع باء بدرجة غليان > 130 ْس. |
Sub-Saharan Africa has eight ongoing conflicts, with the Horn of Africa in turmoil. | UN | ٢ - وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هناك ثمانية صراعات؛ أما القرن اﻷفريقي، فهو في حالة غليان. |