"غواصة نووية" - Translation from Arabic to English

    • a nuclear submarine
        
    • a nuclear sub
        
    • decommissioned nuclear submarines
        
    • nuclear submarines have
        
    • a decommissioned nuclear submarine
        
    I mean, he's an engineer aboard a nuclear submarine. Open Subtitles . أعني بأنه مهندس على متن غواصة نووية
    There's something coming up. a nuclear submarine needs to be named. Open Subtitles هناك شيء قادم، غواصة نووية بحاجة لتسمية.
    You stole a nuclear submarine a-and fired on our country! Open Subtitles لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا
    I think I'm more excited to dive on a nuclear sub than I was flying air force one. Open Subtitles أنا أشعر بالإثارة لأني سـأكون في غواصة نووية وليس على طائرة
    served 12 years on a nuclear sub. Open Subtitles خدمت لمدة 12 عاماً في غواصة نووية
    Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in north-west Russia. UN وأنهت كندا تفكيك 13 غواصة نووية مسحوبة من الخدمة وأفرغت 30 مفاعلا موجودا في شمال غرب روسيا من الوقود.
    In 1954... the first time a nuclear submarine ever reached the lower depths... Open Subtitles بالمرة الأولى التي تصل بها غواصة نووية إلى الأعماق السفلية
    We have a nuclear submarine set to intercept the piranha in one hour. Open Subtitles لدينا غواصة نووية لتدمير سمكة البيرانا في ساعة واحدة.
    You can turn the traction control off, but it'd be easier to launch the missiles from a nuclear submarine. Open Subtitles يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها ولكن سيكون من الأسهل أن تقوم بإطلاق الصواريخ من غواصة نووية
    First you sink a nuclear submarine, And then you threaten us to make peace. Open Subtitles فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام
    I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. Open Subtitles ذهبت إلى أسفل ذلك الغطاء الثلجي بواسطة غواصة نووية التي ظهرت عبرت الثلج هكذا
    Argentina has information that, in the context of the recent British military deployment in the Malvinas Islands, refers to the dispatch of a nuclear submarine with the capacity to transport nuclear weapons to the South Atlantic. UN ولدى الأرجنتين، في سياق الانتشار العسكري البريطاني الأخير في جزر مالفيناس، معلومات تحذر من أن غواصة نووية قادرة على نقل أسلحة نووية قد أُرسلت إلى منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    For example, the use of a nuclear depth-charge to destroy a nuclear submarine that is about to fire nuclear missiles, or has fired one or more of a number of its nuclear missiles, might well be lawful. UN فمثلا، إن استخدام عبوة أعماق نووية لتدمير غواصة نووية توشك أن تطلق قذائف نووية، أو أطلقت واحدة أو أكثر من قذائفها النووية، قد يكون مشروعا تماما.
    - So, you know, sir, that Ukrainian separatists have seized control of a nuclear submarine. Open Subtitles -إذاً فأنت تعلم يا سيدي أن المنشقين الاوكرانيين قد استحوذا على غواصة نووية.
    Well, Arthur is more like a nuclear submarine. Open Subtitles حسنا، آرثر هو أشبه غواصة نووية.
    How do you get them to want to get off a nuclear sub... Open Subtitles كيف تحصل عليهم للطلب للنزول غواصة نووية...
    Well, sir, "treason season" started early this year... as a nuclear sub was hijacked by local man Homer Simpson. Open Subtitles موسم الخيانة العظمى بدأ مبكراً هذاالعام... حيث تم إختطاف غواصة نووية بواسطة مواطن محلي ، (هومر سمبسون)
    - we're putting you on a nuclear sub. Open Subtitles -سنضعك على متن غواصة نووية
    Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in the north-west region of the Russian Federation. UN وأنجزت كندا تفكيكا كاملا لعدد 13 غواصة نووية وأزالت وقود 30 مفاعلا في الإقليم الشمالي - الغربي من الاتحاد الروسي.
    Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in the north-west region of the Russian Federation. UN وأنجزت كندا تفكيكا كاملا لعدد 13 غواصة نووية وأزالت وقود 30 مفاعلا في الإقليم الشمالي - الغربي من الاتحاد الروسي.
    As a result of these efforts, more than 190 Soviet nuclear submarines have been dismantled, thousands of tons of chemical weapons destroyed and thousands of radioactive sources secured. UN وأسفرت هذه الجهود عن تفكيك أكثر من 190 غواصة نووية سوفياتية، وتدمير آلاف الأطنان من الأسلحة الكيميائية، وتأمين آلاف المصادر المشعة.
    Through the G8 Global Partnership, we contributed this year to a Japanese-led project to dismantle a decommissioned nuclear submarine in the Russian far east. UN ولقد ساهمنا هذا العام، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، في مشروع بقيادة اليابان لتفكيك غواصة نووية مسحوبة من الخدمة في الشرق الأقصى بالاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more