I mean, he's an engineer aboard a nuclear submarine. | Open Subtitles | . أعني بأنه مهندس على متن غواصة نووية |
There's something coming up. a nuclear submarine needs to be named. | Open Subtitles | هناك شيء قادم، غواصة نووية بحاجة لتسمية. |
You stole a nuclear submarine a-and fired on our country! | Open Subtitles | لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا |
I think I'm more excited to dive on a nuclear sub than I was flying air force one. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإثارة لأني سـأكون في غواصة نووية وليس على طائرة |
served 12 years on a nuclear sub. | Open Subtitles | خدمت لمدة 12 عاماً في غواصة نووية |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in north-west Russia. | UN | وأنهت كندا تفكيك 13 غواصة نووية مسحوبة من الخدمة وأفرغت 30 مفاعلا موجودا في شمال غرب روسيا من الوقود. |
In 1954... the first time a nuclear submarine ever reached the lower depths... | Open Subtitles | بالمرة الأولى التي تصل بها غواصة نووية إلى الأعماق السفلية |
We have a nuclear submarine set to intercept the piranha in one hour. | Open Subtitles | لدينا غواصة نووية لتدمير سمكة البيرانا في ساعة واحدة. |
You can turn the traction control off, but it'd be easier to launch the missiles from a nuclear submarine. | Open Subtitles | يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها ولكن سيكون من الأسهل أن تقوم بإطلاق الصواريخ من غواصة نووية |
First you sink a nuclear submarine, And then you threaten us to make peace. | Open Subtitles | فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. | Open Subtitles | ذهبت إلى أسفل ذلك الغطاء الثلجي بواسطة غواصة نووية التي ظهرت عبرت الثلج هكذا |
Argentina has information that, in the context of the recent British military deployment in the Malvinas Islands, refers to the dispatch of a nuclear submarine with the capacity to transport nuclear weapons to the South Atlantic. | UN | ولدى الأرجنتين، في سياق الانتشار العسكري البريطاني الأخير في جزر مالفيناس، معلومات تحذر من أن غواصة نووية قادرة على نقل أسلحة نووية قد أُرسلت إلى منطقة جنوب المحيط الأطلسي. |
For example, the use of a nuclear depth-charge to destroy a nuclear submarine that is about to fire nuclear missiles, or has fired one or more of a number of its nuclear missiles, might well be lawful. | UN | فمثلا، إن استخدام عبوة أعماق نووية لتدمير غواصة نووية توشك أن تطلق قذائف نووية، أو أطلقت واحدة أو أكثر من قذائفها النووية، قد يكون مشروعا تماما. |
- So, you know, sir, that Ukrainian separatists have seized control of a nuclear submarine. | Open Subtitles | -إذاً فأنت تعلم يا سيدي أن المنشقين الاوكرانيين قد استحوذا على غواصة نووية. |
Well, Arthur is more like a nuclear submarine. | Open Subtitles | حسنا، آرثر هو أشبه غواصة نووية. |
How do you get them to want to get off a nuclear sub... | Open Subtitles | كيف تحصل عليهم للطلب للنزول غواصة نووية... |
Well, sir, "treason season" started early this year... as a nuclear sub was hijacked by local man Homer Simpson. | Open Subtitles | موسم الخيانة العظمى بدأ مبكراً هذاالعام... حيث تم إختطاف غواصة نووية بواسطة مواطن محلي ، (هومر سمبسون) |
- we're putting you on a nuclear sub. | Open Subtitles | -سنضعك على متن غواصة نووية |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in the north-west region of the Russian Federation. | UN | وأنجزت كندا تفكيكا كاملا لعدد 13 غواصة نووية وأزالت وقود 30 مفاعلا في الإقليم الشمالي - الغربي من الاتحاد الروسي. |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in the north-west region of the Russian Federation. | UN | وأنجزت كندا تفكيكا كاملا لعدد 13 غواصة نووية وأزالت وقود 30 مفاعلا في الإقليم الشمالي - الغربي من الاتحاد الروسي. |
As a result of these efforts, more than 190 Soviet nuclear submarines have been dismantled, thousands of tons of chemical weapons destroyed and thousands of radioactive sources secured. | UN | وأسفرت هذه الجهود عن تفكيك أكثر من 190 غواصة نووية سوفياتية، وتدمير آلاف الأطنان من الأسلحة الكيميائية، وتأمين آلاف المصادر المشعة. |
Through the G8 Global Partnership, we contributed this year to a Japanese-led project to dismantle a decommissioned nuclear submarine in the Russian far east. | UN | ولقد ساهمنا هذا العام، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، في مشروع بقيادة اليابان لتفكيك غواصة نووية مسحوبة من الخدمة في الشرق الأقصى بالاتحاد الروسي. |