"غورد" - Translation from Arabic to English

    • gourdes
        
    • Gord
        
    • HTG
        
    In the event of violation of the law, a fine of from 25,000 to 50,000 gourdes is applicable. UN وفي حال تبيّن أن هناك مخالفة للقانون، تُفرض غرامة تتراوح بين 25 و 50 ألف غورد.
    The monthly salary of justices of the peace is about 3,500 gourdes for regular justices and 2,500 for surrogates. UN أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل.
    Haiti accumulated a public deficit of 3 billion gourdes. UN وتراكم العجز العام في هايتي بحيث بلغت قيمته 3 بلايين غورد.
    Come on, Gord. The world's gone to shit. We were just having some fun. Open Subtitles هيا غورد, العالم يتداعى حولنا, أردنا أن نمرح قليلاً
    Look, Gord, I'm really not in the mood. We are heading out there tonight. Open Subtitles غورد لست في مزاج جيد, سوف نتجه إلى هناك هذه الليلة
    But it's not over, Gord. They lied to us! Open Subtitles ولكن هذا لم يحدث يا غورد لقد كذبوا علينا
    These decisions confirmed certain expectations; retailers had already begun to overadjust consumer prices in response to rumours that dollars deposited in the country would be converted into Haitian gourdes. UN وهذه القرارات أكدت بعض التوقعات، فلقد بدأ القطاع التجاري بالتكيف بزيادة الأسعار بحدة على المستهلكين ردا على إشاعات تقول بتحويل مخزون البلد من الدولار إلى غورد.
    Today they amount to 2.231 billion gourdes, or 7.5 per cent of our gross national product. UN غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي.
    Moreover, our budget deficit has been reduced from 1.4 billion gourdes to 350 million gourdes. UN وبالاضافة إلى ذلك انخفض العجز في الميزانية من ١,٤ بليون غورد إلى ٣٥٠ مليون غورد.
    Local tax reform had not been implemented; however, owing to a local tax programme initiated with the support of external partners, tax revenue collected in selected municipalities increased by 1,850 million gourdes UN لم يتم تنفيذ الإصلاح الضريبي المحلي؛ غير أنه بفضل برنامج ضريبي محلي مدعوم من الشركاء الخارجيين، زادت إيرادات الضرائب في بلديات مختارة، زيادة بلغت 850 1 مليون غورد
    Increase in the overall State revenue (2005/06: 18.7 billion gourdes; 2006/07: 21.94 billion gourdes; 2007/08: 23.4 billion gourdes) UN زيادة إيرادات الدولة عموماً (2005/2006: 18.7 بليون غورد؛ 2006/2007: 21.94 بليون غورد؛ 2007/2008: 23.4 بليون غورد)
    The Court also issued a civil damages judgment against the defendants for one billion gourdes (about $43 million). UN وحكمت المحكمة أيضاً على المتهمين بدفع تعويضات مدنية بمقدار مليار غورد (أي نحو 43 مليون دولار).
    According to the report, more than 58 million of the 60 million gourdes provided by the Government of Haiti to assist the victims of the coup d'état have been spent, mainly to finance social assistance programmes and to establish cooperatives and community stores. UN وحسبما ورد في ذلك التقرير، أنفق ما يزيد على ٥٨ مليون غورد من أصل ٦٠ مليونا قدمتها حكومة هايتي لمساعدة ضحايا الانقلاب العسكري، وصُرف الجزء الرئيسي من هذا المبلغ لتمويل برامج المساعدات الاجتماعية وإنشاء التعاونيات والمحـال التجارية في المجتمعات المحلية.
    One has only to observe that an entry-level officer of the Haitian National Police earns 5,000 gourdes to understand why judges and deputy government commissioners want to become National Police officers. UN وتكفي اﻹشارة إلى أن الشرطي العادي في الشرطة الوطنية الهايتية يتقاضى في بداية مساره الوظيفي ٠٠٠ ٥ غورد في الشهر لتفهم رغبة قضاة أو مأموري الحكومة في أن يصبحوا من رجال الشرطة الوطنية.
    Yeah, well, I don't wanna get shot by this idiot, Gord. Open Subtitles حسناً لا أريد أن أموت على يد هذا المجنون يا غورد
    Look, Gord, I'm gonna let it go this time, but next time... Open Subtitles أنظر غورد سأتركه هذه المرة ولكن في المرة القادمة
    Gord, if she was murdered, then the murderer is still at large, and we're trapped in here with him. Open Subtitles غورد, أذا هي قتلت, فأن قاتلها حر طليق ونحن محاصرون هنا معه
    Just because you show up once doesn't mean you're all in, Gord. Open Subtitles ليس بسبب ظهورك مرة معناه أنك لديك الحق في النقد يا غورد
    Gord, I'm not good at this stuff. Open Subtitles غورد أنا لست بخير مع هذا الأشياء
    - Let him go, Gord. This isn't worth it! Open Subtitles - دعه يذهب يا غورد أنه لا يستحق
    In the period 2012-2013, the sector obtained more than HTG 12.07 billion, over HTG 3.42 billion more than in the period 2011-2012. UN وفي السنة المالية 2012-2013، حصل هذا القطاع على تمويل تزيد قيمته عن 07.12 بليون غورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more