"غيرت رأيها" - Translation from Arabic to English

    • changed her mind
        
    • she changes her mind
        
    • changed their minds
        
    • she change her mind
        
    But suddenly, she changed her mind to go to a concert Open Subtitles ولكن فجأة، قالت انها غيرت رأيها ستذهب الى حفلة موسيقية
    She was told that if she changed her mind about the hijab, the order would be annulled. UN وقيل لها إنها إذا غيرت رأيها بشأن ارتداء الحجاب، فإن الأمر بطردها سيُلغى.
    S-so you're saying that Robyn changed her mind about ratting you out because of what she saw in some video? Open Subtitles إذا فأنت تقول بأن روبين غيرت رأيها بخصوص الوشاية بك وذلك بسبب ماشاهدته في فيديو ما ؟
    Is it so astonishing that a woman who changed her mind once would change it twice? Open Subtitles هل من الغريب جداً أن إمرأة غيرت رأيها مرة تقوم بتغييرهِ مرتين؟
    If she changes her mind, the next move is hers. Open Subtitles إذا غيرت رأيها الخطوة القادمة عليها
    We took money, but even after taking the money Minal changed her mind. Open Subtitles أخذنا المال، ولكن حتى بعد أخذ المال مينال غيرت رأيها
    Even kept the porch light on in case she changed her mind, you know. Open Subtitles حتي كان يترك ضوء الرواق في حالة أن تكون غيرت رأيها, كما تعرف
    What if she's in a gutter or changed her mind? Open Subtitles ماذا لو انها في ازمة مالية او غيرت رأيها ؟
    I thought she came here. Maybe she changed her mind. Open Subtitles ظننت أنها جاءت و لعلها غيرت رأيها و عادت للفندق
    She changed her mind, then unchanged it, then rechanged it, then changed it back again. Open Subtitles هي غيرت رأيها ومن ثم لم تغيره ثم اعادة تغييره ومن ثم غيرته مرة اخرى
    The young lady changed her mind at the last moment. Open Subtitles السيدة الشابة غيرت رأيها .في اللحظة الأخيرة
    Do you think she changed her mind and tried to catch up to us? Open Subtitles هل تعتقدين أنها غيرت رأيها و حاولت اللحاق بنا ؟
    She says she's sorry, she just changed her mind, that's all. Open Subtitles لقد قالت بأنها متأسفة وقد غيرت رأيها هذا كل ما بالأمر.
    I figured she changed her mind, so I left her a message on her room phone, said it was fine, just let me know the new departure date. Open Subtitles أغراضها هناك وظننت أنها غيرت رأيها فتركت رسالةً على هاتف غرفتها أقول بأنها بخير فقط أخبريني موعد الخروج الجديد
    And if she changed her mind and let you come live with us, I would go back to her in an instant. Open Subtitles و لو أنها غيرت رأيها و سمحت لك بالعيش معنا لكنت سأعود إليها فوراً
    Mom was going to take us to see the circus. But then she changed her mind. Open Subtitles أمي، كانت ستأخذنا إلى السيرك و لكنّها غيرت رأيها
    I just thought she changed her mind aut helping Because of all the pressure from above. Open Subtitles خلت أنها غيرت رأيها بمساعدتي بسبب كل الضغط الذي عليها
    - Now I think she's changed her mind about the biography, as you have. Open Subtitles والأن أعتقد أنها غيرت رأيها بشأن السيرة مثلك أنت
    And we will call you if she changes her mind. Open Subtitles وسوف نتصل بكم إذا هي غيرت رأيها.
    I think that those delegations quickly changed their minds in the light of the impasse in the peace process. UN وأعتقد أن تلك الوفود غيرت رأيها بسرعة في ضوء التوقف الذي أصاب عملية السلام.
    Did she change her mind about letting me play for you guys? [ chuckles ] I have no idea what you're talking about, Open Subtitles هل غيرت رأيها بجعلي اعزف لكم؟ ليس لدي اي فكره عما تتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more