The distinction is between international armed conflict, non-international or internal armed conflict, and domestic situations of tension or disturbances. | UN | ويفرق هنا بين النزاع المسلح الدولي، والنزاع المسلح غير الدولي أو الداخلي، وأوضاع التوتر أو الاضطراب المحلية. |
The typical non-international armed conflict should not, in principle, call into question the treaty relations between States. | UN | وينبغي للنزاع المسلح غير الدولي النمطي ألا يلقي، من حيث المبدأ، ظلالاً من الشك على العلاقات التعاهدية بين الدول. |
:: In that context there is no requirement for awareness by the perpetrator of the facts that established the character of the conflict as international or non-international; | UN | :: لا يشترط في هذا السياق إدراك مرتكب الجريمة للوقائع التي تثبت الطابع الدولي أو غير الدولي للنزاع؛ |
:: In that context there is no requirement for awareness by the perpetrator of the facts that established the character of the conflict as international or non-international; | UN | :: لا يشترط إدراك مرتكب الجريمة للوقائع التي تحدد الطابع الدولي أو غير الدولي للنزاع؛ |
Under treaty-based and customary international humanitarian law, acts that are prohibited in situations of noninternational armed conflict include, but are not limited to: | UN | وبموجب القانون الإنساني الدولي المستند إلى معاهدات والعرفي، فإن الأعمال المحظورة في حالات الصراع المسلح غير الدولي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي: |
:: In that context there is no requirement for awareness by the accused of the facts that established the character of the conflict as international or non-international; | UN | :: لا يشترط إدراك المتهم للوقائع التي تحدد الطابع الدولي أو غير الدولي للنزاع؛ |
Article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II sets out the prerequisite of a non-international armed conflict. | UN | وتحدد المادة العامة 3 من اتفاقيات جنيف والبرتوكول الإضافي الثاني شروط أساسية للنزاع المسلح غير الدولي. |
It follows from the above definition of an international conflict that a non-international conflict is a conflict without the involvement of two States. | UN | ويستنتج من تعريف النزاع الدولي الوارد أعلاه أن النزاع غير الدولي نزاع لا يشمل دولتين. |
First, there are no clear-cut criteria as to when situations of internal disturbances and tensions cross the threshold of a non-international armed conflict. | UN | :: أولا، لا توجد معايير قاطعة تحدد متى تتجاوز الاضطرابات والتوترات الداخلية حد النزاع المسلح غير الدولي. |
In contrast, the law of non-international armed conflict does not grant any such privileges for anyone. | UN | :: وعلى العكس من ذلك، لا يمنح قانون النزاع المسلح غير الدولي أي امتيازات من هذا النوع لأي شخص. |
With regard to draft article 2, his delegation favoured the inclusion of non-international armed conflict in the definition of armed conflict, since it would address situations that actually existed and required regulation. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، قال إن وفده يحبِّذ إدراج النزاع المسلح غير الدولي في تعريف النزاع المسلّح، حيث أنه سوف يعالِج الحالات التي توجد بالفعل والتي تتطلب التنظيم. |
:: In that context there is no requirement for awareness by the perpetrator of the facts that established the character of the conflict as international or non-international; | UN | :: لا يشترط في هذا السياق إدراك مرتكب الجريمة للوقائع التي تثبت الطابع الدولي أو غير الدولي للنزاع؛ |
Common article 3 of the four Geneva Conventions applies specifically to cases of non-international armed conflict. | UN | وتنطبق المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع بوجه خاص على حالات الصراع المسلح غير الدولي. |
The scope of this instrument would include conflicts of a non-international nature. | UN | وسيشمل نطاق هذا الصك المنازعات ذات الطابع غير الدولي. |
The first is protection for persons deprived of liberty, especially in situations of non-international armed conflict. | UN | وأوّلها هو حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم، ولا سيما في حالات النزاع المسلّح غير الدولي. |
Geographical scope of non-international armed conflict | UN | النطاق الجغرافي للنزاع المسلح غير الدولي |
Among those subscribing to this analysis, most make allowance for a situation in which a non-international armed conflict spills across the border of a neighbouring State. | UN | وأغلب أهل هذا الرأي يجيزون استثناء الحالات التي يسفر فيها النزاع المسلح غير الدولي عن تداعيات عابرة لحدود دولة مجاورة. |
Research topics: equity in international law; non-international armed conflict. | UN | مواضيع البحث: الانصاف في القانون الدولي؛ والنزاع المسلح غير الدولي. |
5. The special case of non-international armed conflict | UN | ٥ - الحالة الخاصة للنزاع المسلح غير الدولي |
The article defines noninternational armed conflict as a protracted armed conflict on a State's territory between State forces and organized armed groups, or between organized armed groups. | UN | وتعرِّف المادة النزاع المسلح غير الدولي بأنه نزاع مسلح متطاول الأمد على إقليم دولة من الدول بين قوات الدولة وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين الجماعات المسلحة المنظمة. |
88. The FDS attack on FAFN positions in Bounta on 23 February marked the beginning of the armed conflict not of an international character in Côte d'Ivoire. | UN | 88- يمثل الهجوم الذي نفذته قوات الدفاع والأمن على مواقع القوات العسكرية للقوى الجديدة في 23 شباط/فبراير نقطة اندلاع النزاع المسلح غير الدولي في كوت ديفوار. |
Il convient de souligner que le soin de déterminer l’intensité d’un conflit armé ne présentant pas un caractère international n’est pas laissé à l’appréciation subjective des parties au conflit. | UN | وينبغي التأكيد على أن ثبوت حدة النزاع غير الدولي لا يقوم على التقدير الشخصي ﻷطراف النزاع. |