The cost estimates cover both staff and non-staff items. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف البنود المتعلقة بالموظفين والبنود غير المتعلقة بالموظفين. |
This, in turn, requires an increased allocation of resources for staff and non-staff costs. | UN | وهذا بدوره يتطلب زيادة الموارد المخصصة لتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
non-staff costs inflation | UN | التضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين |
This is in addition to what has been specifically recommended by the Advisory Committee on non-staff costs. | UN | ويضاف إلى ذلك توصيات اللجنة الاستشارية المحددة بشأن التكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
The decrease is related entirely to a reduction in non-post resources. | UN | ويتصل هذا النقصان كلياً بانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
This is in addition to what has been specifically recommended by the Committee on non-staff costs. | UN | ويضاف إلى ذلك توصيات اللجنة المحددة بشأن التكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
non-staff costs cover travel, contractual services, operating expenses, supplies and materials, etc. | UN | وتشمل التكاليف غير المتعلقة بالموظفين تكاليف السفر، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل، واللوازم والمواد، وما إلى ذلك. |
Accordingly, non-staff resources for this Office should be reduced by $9,600. | UN | وبناء عليه، ينبغي خفض الموارد غير المتعلقة بالموظفين المخصصة للمكتب بمبلغ 600 9 دولار. |
The net reduction for non-staff costs for the Office of Internal Oversight Services would therefore be $360,000. | UN | وبالتالي سيصل صافي تخفيض التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مبلغ 000 360 دولار. |
103. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal for non-staff resources for the Office of Central Support Services. | UN | 103- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة غير المتعلقة بالموظفين من أجل مكتب خدمات الدعم المركزي. |
non-staff costs cover travel, contractual services, operating expenses, supplies and materials, etc. | UN | وتشمل التكاليف غير المتعلقة بالموظفين تكاليف السفر، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل، واللوازم والمواد، وما إلى ذلك. |
non-staff costs for both Field and Headquarters locations are allocated on a pro-rata basis between Programme Support or Management and Administration. | UN | أما التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لكل من الميدان والمقر فتخصص على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
This, in turn, required an increased allocation of resources for staff and non-staff costs. | UN | ويتطلب ذلك، بدوره، زيادة مخصصات الموارد لتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
In practice, consultancies and other similar non-staff contracts are used interchangeably. | UN | وفي مجال الممارسة العملية، تُستخدم عقود الخبراء الاستشاريين والعقود المماثلة غير المتعلقة بالموظفين استخداماً متبادلاً. |
This increase is being offset by a reduction in non-staff costs and the adjustment of the working capital reserve. | UN | وتُعوَّض هذه الزيادة بتخفيض في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين وتعديل احتياطي رأس المال العامل. |
In practice, consultancies and other similar non-staff contracts are used interchangeably. | UN | وفي مجال الممارسة العملية، تُستخدم عقود الخبراء الاستشاريين والعقود المماثلة غير المتعلقة بالموظفين استخداماً متبادلاً. |
In addition, non-staff costs would have to be reduced. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا تخفيض التكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
It also concurred with the Secretary-General's proposals concerning other non-staff costs. | UN | وتوافق اللجنة أيضا على مقترحات اﻷمين العام بشأن التكاليف اﻷخرى غير المتعلقة بالموظفين. |
Consequently, the net decrease is due to volume variance for staff and non-staff costs only. | UN | ومن ثم، فإن التخفيض الصافي إنما يرجع إلى التغيير في مقدار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين فقط. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
Increases in non-post resources include additional requirements for official travel and for miscellaneous supplies, services and equipment. | UN | وتشمل الزيادات في الموارد غير المتعلقة بالموظفين احتياجات إضافية من أجل بندي السفر لأغراض رسمية واللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة. |
89. As regards non-staffing costs required for the first financial period, the following general remarks can be made. | UN | 89 - وفيما يتعلق بالتكاليف غير المتعلقة بالموظفين اللازمة للفترة المالية الأولى، يمكن إبداء الملاحظات العامة التالية. |
Total salary and other staff costs | UN | مجموع المرتبات والتكاليف الأخرى غير المتعلقة بالموظفين |