"غير الملتحقات بالمدارس" - Translation from Arabic to English

    • out-of-school
        
    • out of school
        
    • not attending school
        
    It also carried out a project, with support from UNICEF, focusing on learning processes among out-of-school adolescent girls. UN كما اضطلعت بمشروع، بدعم من اليونيسيف، يركز على عمليات التعلم في صفوف المراهقات غير الملتحقات بالمدارس.
    In several African countries, girls' education clubs help to enrol out-of-school girls and encourage completion. UN ففي بعض البلدان الأفريقية، تساعد نوادي تعليم البنات على قيد البنات غير الملتحقات بالمدارس وتشجع إتمام التعليم.
    December UNESCO consultation on education for Paris development for women and out-of-school girls in the least developed countries UN المشاورة التي تعقدها اليونسكو بشأن التعليم من أجل التنمية للنساء والفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أقل البلدان نموا
    Please also indicate whether such education is also targeted at minority girls and young women out of school. UN كذلك، يرجى بيان ما إذا كان هذا التثقيف يستهدف أيضاً فتيات الأقليات والشابات غير الملتحقات بالمدارس.
    Please also indicate whether such education is also targeted at minority girls and young women out of school. UN كذلك، يرجى بيان ما إذا كان هذا التثقيف يستهدف أيضا فتيات الأقليات والشابات غير الملتحقات بالمدارس.
    :: the setting-up of " second-chance " schools: the strategy is aimed at enabling girls not attending school to maintain or even improve their level of teaching by enrolling them in evening courses while teaching them a trade during the day. UN :: تشغيل مدرسة الفرصة الثانية: تستهدف الاستراتيجية تمكين الفتيات غير الملتحقات بالمدارس من الحفاظ على مستوى تعلمهن بل وتحسينه، وذلك بإلحاقهن بالدراسات المسائية وتعليمهن مهنة خلال اليوم.
    Ishraq is a programme in Upper Egypt, now being scaled up, to improve the health and the social and education opportunities of out-of-school girls. UN وإشراق هو برنامج في صعيد مصر، يتم الآن توسيع نطاقه، يهدف إلى تحسين صحة الفتيات غير الملتحقات بالمدارس وفرصهن الاجتماعية والتربوية.
    Some 79 countries now have national plans relating to Education for All that include explicit measures to reduce the number of out-of-school girls. UN فلدى نحو 79 بلدا في الوقت الحاضر خطط وطنية متعلقة بتوفير التعليم للجميع تتضمـّن تدابير صريحة ترمي إلى خفض عدد الفتيات غير الملتحقات بالمدارس.
    128. Non-Formal Education For out-of-school Girls And Women. UN 126- التعليم غير النظامي للبنات والنساء غير الملتحقات بالمدارس
    Furthermore, UNESCO is organizing a consultation on education for development for women and out-of-school girls in the LDCs which will take place in Paris in February/March 1995. UN علاوة على ذلك، تنظم اليونسكو مشاورة بشأن التعليم من أجل التنمية للنساء والفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أقل البلدان نموا، وهي مشاورة ستعقد في باريس في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    18. The project is aimed at exploring ways of empowering poor and out-of-school girls in Cambodia, Indonesia and Nepal by helping them to acquire appropriate technology-related knowledge and skills. UN 18 - يهدف المشروع إلى استكشاف سبل لتمكين البنات الفقيرات غير الملتحقات بالمدارس في إندونيسيا وكمبوديا ونيبال، بمساعدتهن على الحصول على المعارف والمهارات المناسبة ذات الصلة بالتكنولوجيا.
    Target 1: Policies and practices to reduce the number of out-of-school girls UN السياسات والممارسات الرامية إلى خفض عدد البنات غير الملتحقات بالمدارس()
    (d) A consultation on education for development for women and out-of-school girls in the least developed countries, to be held in Paris in December 1994; UN )د( مشاورة بشأن التعليم من أجل التنمية للنساء والفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أقل البلدان نموا، من المقرر عقدها في باريس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    More girls are out of school than boys, and the out-of-school girls are far more likely than boys never to go to school (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 2010). UN وعدد الفتيات غير الملتحقات بالمدارس أكبر مقارنة بالفتيان، ومن المرجح ألا يلتحقن أبدا بالمدارس أكثر بكثير مما هو حال الفتيان (اليونسكو، 2010).
    The Committee also recommends that the State party expand non-formal education programmes, particularly for out-of-school girls (art. 13). UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوسيع نطاق برامج التعليم غير النظامي، ولا سيما ما كان منها لصالح الفتيات غير الملتحقات بالمدارس (المادة 13).
    An estimated 73 per cent of girls who are out of school live in sub-Saharan Africa and South and West Asia. UN ويعيش ما يقدر بنسبة 73 في المائة من الفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغرب آسيا.
    In 2009, 35 million girls of primary school age and 37 million girls in the lower secondary level were out of school. UN ففي عام 2009، بلغ عدد الفتيات غير الملتحقات بالمدارس 35 مليون فتاة في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية و 37 مليون فتاة في سن المستوى الإعدادي.
    The proportion of girls out of school has also decreased, to around 54 per cent, and in most countries gender parity in enrolment is on track. UN كما تراجعت نسبة البنات غير الملتحقات بالمدارس إلى حوالي 54 في المائة، وفي معظم البلدان يسير التكافؤ بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدرسة في الاتجاه الصحيح.
    This helped address one major problem " that school is too far " for girls not enrolling in and/or dropping out of school. UN وقد ساعد ذلك على معالجة مشكلة كبيرة وهي " أن المدرسة بعيد جدا " بالنسبة للبنات غير الملتحقات بالمدارس و/ أو اللاتي تركن المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more