A total of 33 Open-ended informal consultations were held to negotiate the texts and further meetings were planned. | UN | وعُقِد ما مجموعه 33 مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية للتفاوض على النصوص، وخُطِط لعقد اجتماعات أخرى. |
Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on the strengthening of the United Nations | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة |
Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an Open-ended informal consultation was held on the work programme. | UN | وفي ظل رئاسة السفيرة رجمة حسين من ماليزيا، عُقدت مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن برنامج العمل. |
Open-ended informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea: parliamentary documentation: background papers and conference room papers, as mandated | UN | عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة بشأن، المحيطات وقانون البحار: وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع، على النحو المطلوب |
The Council has requested me to conduct Open-ended informal consultations on the matter, which are currently under way. | UN | وقد طلب مني ا لمجلس القيام بمشاورات غير رسمية مفتوحة بهذا الشأن وقد شرعنا في ذلك بالفعل. |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية تعقدها الجمعية العامـة |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
Open-ended informal consultations of the plenary on | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية |
At its 2624th meeting, the Commission established an Open-ended informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on articles 1, 3 and 6. | UN | 412- وقررت اللجنة في جلستها 2624 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة المقرر الخاص بخصوص المواد 1 و3 و6. |
The Commission recommended specific action for addressing these challenges and concerns and, among other initiatives, recommended that the General Assembly establish, under its aegis, an Open-ended informal consultative process on oceans and seas. | UN | وأوصت اللجنة بأعمال محددة لمعالجة هذه التحديات وأوجه القلق وفي جملة مبادرات أخرى أوصت الجمعية العامة بأن تنشئ، تحت رعايتها، عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية معنية بالمحيطات والبحار. |
informal open-ended consultations would be convened by the Government of Brazil to discuss a draft declaration for the Twelfth Congress. | UN | وستعقد الحكومة البرازيلية مشاورات غير رسمية مفتوحة باب المشاركة لمناقشة مشروع الإعلان الذي سيصدر عن المؤتمر الثاني عشر. |
I have already conducted one informal open—ended consultation on agenda item 1 in accordance with that commitment. | UN | وقد أجريت بالفعل مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال عملاً بذلك الالتزام. |
However, not a single open informal consultation had been held on the draft resolution. | UN | ومع ذلك فلم تُعقد مشاورة غير رسمية مفتوحة واحدة بشأن مشروع القرار. |