Your present relationship is very unhealthy for you and Kelly. | Open Subtitles | عبر علاقة الحالية غير صحي جدا بالنسبة لك وكيلي. |
At least 220 million people in the cities of the developing world lack access to clean drinking water, 420 million have no access to even simple latrines, and more than 1.1 billion breathe unhealthy air. | UN | فما لا يقل عن 220 مليون نسمة في مدن العالم يفتقرون إلى ماء الشرب النقي، ولا يجد 420 مليون نسمة حتى أبسط المراحيض، ويتنفس أكثر من 1.1 بليون نسمة هواءً غير صحي. |
As a result of these changes, priority is given to the homeless and people living on campsites, people leaving an unhealthy dwelling and old people leaving an unsuitable dwelling. | UN | وبموجب تلك التعديلات أعطيت اﻷولوية للمشردين والمقيمين في أماكن التخييم ولﻷشخاص الذين يتركون مسكناً غير صحي فضلاً عن اﻷشخاص المسنين الذين يسكنون مسكناً غير مناسب لهم. |
Christa, I can't keep repressing my lust. It's not healthy. | Open Subtitles | كريستا , انا لااستطيع كبت شهواتي ذلك غير صحي |
The solid waste generated in West Jerusalem, for example, is transferred to an unsanitary dumping site east of Abu Dis. | UN | أما الفضلات الصلبة الناشئة في القدس الغربية مثلاً فتحول إلى موقع إغراق غير صحي يقع شرقي أبو ديس. |
Such an approach was unhealthy and contrary to the principle of the sovereign equality of States. | UN | ووصف هذا النهج بأنه غير صحي ويتنافى مع مبدأ السيادة المتساوية للدول. |
This is an unhealthy development and will result in reducing the credibility of the Bureau. | UN | ويعتبر هذا تطوراً غير صحي من شأنه أن يؤدي إلى تعويض مصداقية المكتب. |
Any water-lifting technique involving the introduction into the well of ropes and buckets calls for care because contamination will create a possible source of unhealthy pollution. | UN | وأي أسلوب يستخدم لسحب الماء ينطوي على إدخال حبال ودلاء يستدعي العناية لأن التلويث سيخلق مصدراً محتملاً لتلوث غير صحي. |
Thus, benefits for moving and paying rent (ADEL), which are one form of financial assistance granted to persons who are leaving a homeless situation or an unhealthy residence for a healthy residence, are granted predominately to women. | UN | وهكذا، فإن إعانات النقل والإيجار، التي تتألف من معونة مالية تقدم إلى الأشخاص الذين يخرجون من حالة انعدام المأوى أو من مسكن غير صحي إلى مسكن صحي، تذهب إلى النساء في غالبية الحالات. |
60. We also recognize the danger caused by an unhealthy diet and the need to promote healthy food production and consumption. | UN | ٦٠ - وإننا ندرك أيضا الخطر الناجم عن اتّباع نظام غذائي غير صحي وضرورة تشجيع إنتاج الأغذية الصحية واستهلاكها. |
Etiology of these diseases is most frequently explained by a lifestyle, unhealthy diet, reduced physical activity. | UN | وتشمل مسببات هذه الأمراض غالباً نمط الحياة واتباع نظام غذائي غير صحي والنشاط البدني المنخفض. |
This development model has proved unhealthy for the sustainability of societies and the planet itself. | UN | وهذا النموذج للتنمية ثبت أنه غير صحي لاستدامة المجتمعات والكوكب ذاته. |
And my dad worshipped her, and when he finally moved out, he took me with him because he knew being around her was unhealthy for a child. | Open Subtitles | و قام والدي بتبجيلها وعندما إنتقل في النهاية أخذني معه لأنه كان يعرف أن التواجد حولها كان غير صحي للطفل |
! Joel says using sad stories to attract women is unhealthy. | Open Subtitles | يقول جول نستخدم القصص الحزينة لجذب النساء غير صحي |
Studies show it's unhealthy for a fetus to be exposed to a stressful environment. | Open Subtitles | الدراسات تشير الى أن ذلك غير صحي بالنسبة للجنين ان يتعرض الى بيئة مليئة بالضغوط |
I'm sorry, but it's not healthy to suppress a post-infectious cough. | Open Subtitles | أنا آسفة،لكنه غير صحي قمع السعال بعد الاصابة |
It's not healthy for you to contain yourself like this. | Open Subtitles | ومن غير صحي ل لك لاحتواء نفسك من هذا القبيل. |
No, what's not healthy is his ability to be such an asshole. | Open Subtitles | لا، وما هو غير صحي هو له القدرة على أن يكون مثل هذا الأحمق. |
At least it's not unsanitary water. I'll sort it, I promise. | Open Subtitles | على الأقل هذا الماء غير صحي سأتولى الأمر، أعدكِ |
And it's really unsanitary, and we really need someone down there right now. | Open Subtitles | والوضع حقاً غير صحي ونحن بحاجة لأحد هناك في الحال |
I mean, what you're doing to your body isn't healthy, you know, especially for someone so fresh out of rehab, but I get it. | Open Subtitles | أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت |