"غير قانونيّة" - Translation from Arabic to English

    • illegal
        
    • illegally
        
    And this feels to me like an illegal wiretap. Open Subtitles ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة
    18 months ago, while conducting illegal gain-of-function studies, Open Subtitles قبل 18 شهرًا، في حين تم عمل دراسات غير قانونيّة في المكاسب الوظيفيّة
    Campfires are illegal on this beach without a permit. Open Subtitles نيران المُخيّمات غير قانونيّة على هذا الشاطئ بدون تصريح.
    We're fugitives getting illegal information from a secret government machine. Open Subtitles نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية.
    We snuck back onto the rez, illegally broke into a house? Open Subtitles ، بأنّنا تسللنا عودة إلى المحميّة و اقتحمنا منزلاً بطريقةٍ غير قانونيّة ؟
    SunCove Funding. Something about illegal practices and forged documents. Open Subtitles شيء عن مُمارسات غير قانونيّة ووثائق مٌزوّرة.
    When you do it, it's an illegal search. Open Subtitles عندما تقومين أنتِ بذلك، فإنّها عمليّة تفتيش غير قانونيّة.
    When I do it, it's just illegal. Open Subtitles عندما أقوم أنا بذلك، فإنّها عمليّة غير قانونيّة فحسب.
    All this land's owned by the same guy who owns the illegal rodeo grounds. Open Subtitles كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة
    I seriously doubt that those guys are gonna talk to us about an illegal rodeo where their boss was killed. Open Subtitles أشكُّ بحق أنّ أولائك الرّجال سيتحدثون إلينا . بشأن مسابقةٍ غير قانونيّة حيثُ قُتل رئيسهم
    I'm gonna give you everything that I got, all the evidence that we got against you, legal, illegal. Open Subtitles سأعيطك كلّ ما في حوزتي كلّ الأدلة التي تُدينك، قانونيّة كانت أم غير قانونيّة
    Means it's an illegal spying operation. Open Subtitles ممّا يعني أنّها عمليّة تجسس غير قانونيّة.
    The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death. Open Subtitles الخدمات التي تُقدّم هنا غير قانونيّة عقوبتها السَجن أو النفي أو .. الموت
    We believe that your client is involved with the sale of illegal weapons. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    They're of the opinion your team was listening in on an illegal signal that just happened to break down. Open Subtitles رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو.
    The banks can still be prosecuted by the feds for taking illegal drug money. Open Subtitles ما زال مُمكنا إقامة دعوى قضائيّة على المصارف بواسطة الفيدراليين لأخذهم أموال مُخدّراتٍ غير قانونيّة.
    You and I both know that there are illegal weapons inside here. Open Subtitles أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا
    And therefore illegal under federal law. Open Subtitles وبالتالي تعتبر غير قانونيّة بموجب القانون الفيدرالي.
    I understand you're in possession of files that were illegally stolen from my computer. Open Subtitles ،أتفهّم أنّ في حوزتك ملفات و التي سُرقت بطريقة غير قانونيّة من حاسوبي
    I hope your stay here has convinced you not to try crossing the border illegally in the future. Open Subtitles آمل أنّ إقامتك هنا أقنعتك بألاّ تحاول تجاوز الحدود بصورة غير قانونيّة مستقبلاً
    That information is classified and can only be obtained illegally, which, I will remind you, is an offense punishable by law. Open Subtitles تلكَ المعلومات سرّيّة، ويمكن الحصول عليها بطريقة غير قانونيّة والذي سأذكّركِ أنّه يعتبر جريمة يعاقب عليها القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more