Well, escape seems unlikely given the highly organized nature of-- | Open Subtitles | حسناً، الهروب يبدو غير محتمل نظرا لطبيعة التنظيم الكبير |
That's unlikely, so let's all just take a beat... | Open Subtitles | هذا غير محتمل دعونا نتهمل قليلاً غير متحمل؟ |
But it's extremely unlikely that andromeda is the creation | Open Subtitles | لكنه غير محتمل جداً ان تكون اندروميدا صناعة |
At the two extremes, only 11.1 per cent and 5.6 per cent felt that it was very likely or Not likely at all. | UN | و بين المجموعتين المتباينتين ارتأى 11,1 في المائة و 5,6 في المائة أنه محتمل جداً أو غير محتمل البتة. |
They are in no way related to an improbable global conflict, but have a very real and pressing humanitarian dimension. | UN | وهي مسائل لا صلة لها أبداً بنزاع عالمي غير محتمل الوقوع، بل تتميز ببعد إنساني حقيقي وملح للغاية. |
Many testimonies also mentioned the unbearable stench from mass graves almost everywhere in Kivu. | UN | كما تشير شهادات كثيرة إلى وجود روائح كريهة بشكل غير محتمل لركام جثث في كل مكان تقريبا في كيفو. |
Our economy will slide backwards if we lose preferential access to markets. Our debt burden will become unsustainable. | UN | وسوف يعود اقتصادنا إلى الوراء إذا فقدنا أفضلية الوصول إلى الأسواق، ويصبح عبء ديوننا غير محتمل. |
But that's not possible. Are you sure you wrote it down? | Open Subtitles | ولكن هذا غير محتمل هل أنت متأكد أنك كتبتها |
Indeed such a requirement would impose an intolerable burden on the higher courts of populous states. | UN | فهذا المطلب من شأنه بالفعل أن يثقل كاهل المحاكم العليا للدول كثيفة السكان بعبء غير محتمل. |
Hodgins found gravel in her hair, but death by gravel is unlikely. | Open Subtitles | هودجينز وجد حصى في شعهرها لكن الموت بسبب الحصى غير محتمل |
So whatever happened to him, it's unlikely it penetrated the suit. | Open Subtitles | لذا فأياً ما حدث له غير محتمل أنه إخترق الحُلَّة. |
And the first glimmerings of an answer came from an unlikely source. | Open Subtitles | أول بريق دل على وجود حل جاء من مصدر غير محتمل |
But that scenario is unlikely, one way or another. | Open Subtitles | لكن هذا السناريو غير محتمل بطريقة أو بأخرى |
In 2001, however, it is clear that seabed mining is unlikely to take place until some time in the future. | UN | إلا أنه يبدو واضحا الآن، في عام 2001 أن التعدين في قاع البحار غير محتمل الحدوث قبل انقضاء فترة من الوقت في المستقبل. |
As mentioned above, an arrest rate of 100 per cent is quite unlikely. | UN | وكما ذُكر أعلاه، فإن بلوغ نسبة 100 في المائة في القبض على المتهمين أمر غير محتمل مطلقا. |
The State party is therefore of the opinion that a direct enforcement is unlikely in the petitioner's case. | UN | وعليه، ترى الدولة الطرف أن الإنفاذ المباشر غير محتمل في حالة مقدم البلاغ. |
They indicated, however, that the use of such weapons for organized military purposes was unlikely. | UN | على أنهم أوضحوا أن استخدام هذه الأسلحة لأغراض عسكرية منظمة أمر غير محتمل. |
Again, information was central, for example when the technological gap was so big that technology transfer was Not likely to take place. | UN | ومرة أخرى، تكتسي المعلومات أهمية مركزية، عندما تكون الفجوة التكنولوجية، على سبيل المثال، كبيرة بحيث يصبح نقل التكنولوجيا غير محتمل. |
I too agree with your experts' conclusion, that the unidentified creature coming on land is very improbable. | Open Subtitles | أنا أيضا أتفق مع استنتاج خبرائك أن مجيء المخلوق المجهول الى الأرض أمر غير محتمل جدا |
To have had such power and see it prised from your grasp, it must be unbearable. | Open Subtitles | للحصول على القوة ورؤيته يهلك في متناول يدك هذا غير محتمل |
This problem is compounded by the fact that the threshold at which debt becomes unsustainable is country-specific. | UN | وهذه المشكلة يعقّدها كون العتبة التي يصبح فيها الديْن غير محتمل مختلفة من بلد إلى آخر. |
It's not possible. I didn't play. None of us did. | Open Subtitles | شيء غير محتمل وقوعه أنا لم ألعب ولا أي منا فعل |
The message must be that domestic violence was intolerable and must be fought in every possible way. | UN | والرسالة الواجب توجيهها في هذا الصدد هي أن العنف المنزلي أمر غير محتمل وتجب محاربته بكل طريقة ممكنة. |
- He was hardly legendary. - Was he caught? | Open Subtitles | هو كان اسطورى غير محتمل هل تم القبض عليه؟ |
That was particularly implausible given that the Covenant negotiators had rejected the proposal to substitute the word " or " for " and " . | UN | ويعدّ ذلك أمراً غير محتمل على نحو خاص بالنظر إلى أن الأطراف التي تفاوضت على وضع " العهد " رفضت الاقتراح القاضي بالاستعاضة عن حرف " و " بكلمة " أو " . |
It is also clearly an untenable violation of the principle and practice of democracy in international relations. | UN | بل من الواضح أنها تمثل أيضا انتهاكا غير محتمل لمبدأ وممارسة الديمقراطية في العلاقات الدولية. |