The truth is, it doesn't matter, because you already said on camera you didn't replace those sensors. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
Klitz, you already got into Yale. I mean, it doesn't matter anymore. | Open Subtitles | كليز، لقد دخلت إلى يايل أعني، إنه غير مهم لك بعد |
That's not important. His accusations will be a minor inconvenience for us. | Open Subtitles | هذا غير مهم , الإتهامات الموجهه له ستكون عائق ثانوي لصالحنا |
This is something that's important to me, right, but since it's not important to you, you made it a make-it- or-break-it-thing for us. | Open Subtitles | هذا شيء مهم لي, صحيح لكن بما أنه غير مهم لك أنت تجعلين الأمر مثل إفعل هذا و إنتهى الامر لنا |
This is not to say that an improvement in prices is unimportant. | UN | وهذا لا يعني أن تحقيق تحسن ما في الأسعار أمر غير مهم. |
You know, Never mind. It's really- It's not that important. Okay? | Open Subtitles | أوتعلمان، لا تهتما إنه حقاً أمر غير مهم حسناً؟ |
Yes, but it wasn't important. A trifle ... it doesn't matter. | Open Subtitles | نعم, كنت أريد التحدّث في شيء لكنّه غير مهم,لا عليك |
doesn't matter. doesn't matter.'Cause you have to do it again. | Open Subtitles | هذا غير مهم لأنه سيكون عليك أن تفعلها مجدداً، حسناً؟ |
You know, it doesn't matter to them is more the point. | Open Subtitles | الفكرة الأهم أن هذا غير مهم في نظرهما. |
Besides, it doesn't matter what happened between her and her parents. | Open Subtitles | وإلى جانب هذا، أيًّا يكن ما حدث بينها وبين والديها فهو غير مهم |
I can't make pain go away, but I can make it so that it doesn't matter. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعل الألم يختفي لكني أستطيع جعله غير مهم |
I don't want to act like it doesn't matter to me anymore,'cause it does. | Open Subtitles | لا أريد أن أتظاهر وكأنه غير مهم لي لأنه مهم |
The spokesman of the State Department probably felt this was not important and therefore not worth mentioning. | UN | وربما اعتبر المتحدث باسم وزارة خارجية الولايات المتحدة أن ذلك غير مهم ومن ثم ليس جديرا بالذكر. |
Ah, very well, not important. Can you bring me my bag? | Open Subtitles | حسن يا "غير مهم" هل يمكنك أن تحضري لي حقيبتي؟ |
- Why would Jo care? No reason, it's not important. | Open Subtitles | لا سبب انه غير مهم فقط قم بحذف الفيديو |
not important. The point is, the door is not lock... | Open Subtitles | -هذا غير مهم, المهم هو أن الباب ليس مغلقاً |
I start thinking that what I have to say is unimportant. | Open Subtitles | rlm; بدأت التفكير أن ما علي قوله rlm; غير مهم. |
It's so unimportant nobody even tried to rhyme it. | Open Subtitles | غير مهم لدرجة لم يحاول احد وضع قافية لها |
Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? | Open Subtitles | هل أنا غير مهم لدرجة تجعلك تتحدث عبر آيفونك الصغير القبيح بينما أحاول القيام بعمل حقيقي؟ |
Never mind. Should be gone in a couple of hours. | Open Subtitles | الأمر غير مهم يجب أن تختفى خلال ساعتين |
Tell me everything you find, no matter how small or insignificant. | Open Subtitles | أخبرني بكلّ شيء تجده مهما كان صغيراً أو غير مهم. |
It could be nothing, but I just think it should be investigated by someone. | Open Subtitles | قد يكون غير مهم .. لكني أعتقد أن على أحدهم التحقق منه |
Okay, well, it doesn't really matter, you know... we just want to spearhead a benefit, guided towards the Broadway community... aka me... | Open Subtitles | إنه غير مهم حقاً نحن فقط نريد أن ننشر الفائدة موجههة نحو مجتمع برودواي المعروفة أيضاً ب أنا |
The 2011 figures have not been restated as the impact of the change in valuation has been deemed to be immaterial. | UN | ولم يُعد بيان أرقام عام 2011 لأن أثر التغيير في التقييم اعتُبر غير مهم. |
That did not mean that internal law was irrelevant to the characterization of conduct as unlawful; on the contrary, it might well be relevant in a variety of ways. | UN | ولا يعني ذلك أن القانون المحلي غير مهم في وصف فعل بأنه غير مشروع؛ بل على العكس، فقد يكون مهما من عدة أوجه. |
The element of dolus or the intention or legality of the activity was not relevant to the purposes of the draft articles. | UN | وعنصر الخداع أو النية أو شرعية النشاط غير مهم بالنسبة لأغراض مشاريع المواد. |