The national and the Ugandan forces captured 42 attackers, including nine who died in custody under circumstances that are unclear. | UN | وقد أسرت القوات الوطنية والقوات الأوغندية 42 من المهاجمين، بينهم تسعة قضوا في الأسر في ظروف غير واضحة. |
As such, the Government's intentions remain unclear in this regard. | UN | وعلى هذا النحو، تظل نوايا الحكومة غير واضحة في هذا الصدد. |
The precise nature of the operational error remains unclear, as does the time it occurred and who was responsible for it. | UN | فطبيعة الخطأ العملياتي لا تزال غير واضحة بالتحديد، وكذلك الأمر فيما يتعلق بتحديد لحظة وقوعه بالضبط والمسؤول عن وقوعه. |
All of the events of that period appear confused and indistinct. | Open Subtitles | وكل الأحداث في هذا الوقت تظهر بصعوبة وبمعالم غير واضحة |
[man speaking Italian over radio] [indistinct conversations] | Open Subtitles | الرجل يتحدث الإيطالية على الراديو المحادثات غير واضحة |
It stated that the eligibility criteria for secondary legal aid were unclear. | UN | وذكرت أن معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية الثانوية غير واضحة. |
The circumstances of this incident remain unclear, and there is as yet no evidence of a strategic threat to elections. | UN | ولا تزال ظروف هذا الحادث غير واضحة وليس هناك حتى الآن أي دليل على وجود تهديد استراتيجي للانتخابات. |
Moreover, the Advisory Committee believed that the question of the impact of extrabudgetary resources on programme priorities remained unclear. | UN | ورأت اللجنة الاستشارية أن مسألة أثر الموارد الخارجة عن الميزانية على اﻷولويات البرنامجية لا تزال غير واضحة. |
The balance represents our response to issues where either the lines of convergence are unclear or the available rolling text materials is slender. | UN | ويمثل باقي النص ردنا على المسائل التي إما أن خطوط الالتقاء فيها غير واضحة أو أن مواد النص المتداول المتاحة هزيلة. |
Some Governments pointed out that the draft declaration contained certain unclear, contradictory or repetitive provisions that were in need of revision. | UN | وأشارت بعض الحكومات إلى أن مشروع اﻹعلان يتضمن أحكاما معينة غير واضحة أو متناقضة أو متكررة تحتاج إلى مراجعة. |
The need for consideration by the Advisory Committee was therefore unclear. | UN | ولذلك فإن ضرورة نظر اللجنة الاستشارية في التقرير غير واضحة. |
♪ it's all behind you now ♪ [ indistinct whispering ] | Open Subtitles | ♪ كل ذلك هو خلفك الآن ♪ [يهمس غير واضحة] |
[ bullet clinks ] [ indistinct talking over p.A. ] | Open Subtitles | [خشخشه رصاصة] [الكلام غير واضحة على مدى PA] تشاك: |
indistinct RESPONSE I'm going to make a guess. | Open Subtitles | استجابة غير واضحة أنا الذهاب الى جعل تخمين. |
[indistinct shouting and chatter] [exciting music] | Open Subtitles | [الصراخ غير واضحة والثرثرة] [موسيقى مثيرة] |
♪ ♪ [engines revving] [indistinct shouting] [dramatic music] | Open Subtitles | ♪ ♪ [التسريع محركات] [الصراخ غير واضحة] [موسيقى مثيرة لل] |
- [drumming] [indistinct woman's voice over P.A.] | Open Subtitles | - [الطبول] [صوت امرأة غير واضحة على مدى كل عام] |
It is not clear for what reasons this information was not submitted. | UN | وأسباب عدم تقديم هذه المعلومات غير واضحة. |
It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. | UN | وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة. |
In that connection, she believed that draft article 4, paragraph 2, was not clear and should be carefully reconsidered before its final adoption. | UN | وتعتقد في هذا الصدد أن الفقرة ٢ من مشروع المادة ٤ غير واضحة ويجب إعادة النظر فيها بعناية قبل اعتمادها النهائي. |
N.B. The options in this subparagraph are not clear. | UN | ملحوظة: الخيارات الواردة في هذه الفقرة غير واضحة. |
Thus, provision had been made for several levels of committees and working groups, whose competencies were not clear. | UN | ولذلك، أدرج هذا الحكم المتعلق بمستويات عديدة من اللجان والأفرقة العاملة التي تعتبر اختصاصاتها غير واضحة. |
It also showed that problems arose when vague notions which distorted mandates, however noble the intentions, were introduced. | UN | وتظهر أيضا أن المشاكل تنشأ عندما يتم إدخال مفاهيم غير واضحة تشوه الولايات مهما كانت النية الحسنة. |
The constitutional relationship between the Territory and Jamaica remained ambiguous until 1863, when an act of the United Kingdom Parliament made the Cayman Islands a dependency of Jamaica. | UN | وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا. |
We're going to need a getaway vehicle, something inconspicuous. | Open Subtitles | سنحتاج لعربة تقوم بتهريبنا تكون غير واضحة الأوصاف |
The underlying information and database can only be described as opaque. | UN | ولا يمكن وصف المعلومات وقاعدة البيانات الأساسية إلا بأنها غير واضحة. |
equivocal results have been reported in in vitro gene mutation assays conducted in Chinese hamster lung cells. | UN | وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر. |
The contributions, while significant, often remained invisible because of the concentration of female migrant workers in the private sphere. | UN | إذ غالبا ما تظل هذه الإسهامات، على أهميتها، غير واضحة بسبب احتشاد العاملات المهاجرات في القطاع الخاص. |
Well, far too blurry for the human eye, but through the magic of digital enhancement, we now know that the motorbike is registered to one Raul Herrera. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة للعين المجردة, فهي غير واضحة تماماً ولكن مع بعضاً من السحر التقني التكنولوجي نعرف الآن أن هذه الدراجة |
We're in a grey area, medically speaking. | Open Subtitles | نحن أمام حالة غير واضحة المعالم أتحدث على أساس طبيّ |