| As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
| As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
| As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
| I know that I can find that sound again. | Open Subtitles | فأعلم أنه بإمكانى إيجاد ذلك الصوت مرة أخرى |
| Because if they do, I know exactly where I'm going. | Open Subtitles | فإنهم إن استطاعوا هذا، فأعلم إلى أين سأذهب بالضبط |
| If it doesn't recover by the next test, know that you won't have winter break this time. | Open Subtitles | ان لم تتحسن في الاختبار القادم فأعلم انك لن تحصل على اجازة شتوية هذه المرة |
| If we open that door, I know I'm gonna get pulled through again! | Open Subtitles | إن فتحنا ذالك الباب, فأعلم بأنني . سأُسحب من خلاله مُجدداً |
| And if you've surmised nothing about me by now, know this, | Open Subtitles | . و إن كنت لا تعرف شئ حيالي إلي الأن . فأعلم هذا |
| I happen to know a lot about science. I know about fermentation. I know biology. | Open Subtitles | صُدف أنني على دراية بالكثير من العلم , فأعلم بشأن الاختمار وعلم الأحياء |
| Whatever wall you want to put up, I know that still means something to you. | Open Subtitles | أيًّا كان الحائل الذي تقيميه بيننا، فأعلم أنّي ما تزال لي مكانة داخلك. |
| If we survive this you should know that I expect full payment, and a little extra for my trouble. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا فأعلم أني أتوقع أن تدفع لي كامل المبلغ ومبلغ إضافي صغير لأتعابي |
| And the moment you feel sorry for her is the moment you know she is using you. | Open Subtitles | و عندما تشعر بالأسف أتجاهها فأعلم أنها قد استغلت |
| If this is your asking me for Rachel's hand in marriage, you know, you're goin'about it the wrong way. | Open Subtitles | إذا كانت هذه طريقتك من أجل طلب الزواج بابنتي مني فأعلم أن هذه الطريقة خاطئة |
| If any more blood bags go missing, I know who to come to. | Open Subtitles | إن اختفت أيّ من أكياس الدم، فأعلم من سأقصد. |
| But as someone that's been on the receiving end of a mother's betrayal, I know that those feelings of hurt don't go away. | Open Subtitles | لكنْ باعتبار أنّي نلت نصيبي مِنْ خيانة الأمّ، فأعلم أنّ مشاعر الألم تلك لا تزول |
| And when I say we don't have a choice, know that I mean it. | Open Subtitles | وعندما أقول أن ليس لدي خيار فأعلم أنني أقصد ذلك |
| If you're safe, I know that she's safe. Do you understand? | Open Subtitles | إن كنت بأمان ، فأعلم أنّها كذلك ، هل تفهم ؟ |
| But if I want it, I know where to get it. | Open Subtitles | لكنّي لو أردتُهُ, فأعلم أين يمكن أن أحصل عليه |
| Yeah, that's when I thought he was dead. Now I know he's alive. | Open Subtitles | أجل، حينها كنتُ أحسبه ميّتاً، أما الآن فأعلم أنّه على قيد الحياة. |
| If there's a scout over there, spying on me, then I know it. | Open Subtitles | هناك كشاف هناك يتجسس علي فأعلم |