"فأنتم" - Translation from Arabic to English

    • you are
        
    • You guys
        
    • then you
        
    • So you
        
    • you've
        
    Then you are looking at the offramps instead of the highway. Open Subtitles فأنتم إذن تنظرون إلى الطُرُق الفرعية بدلاً من الطريق الرئيسى.
    So you are the pharmaceutical company and the pharmacy. Open Subtitles إذاً فأنتم تمثلون الشركة الصيدلانية والصيدلية بآن واحد؟
    If you think they won't come after you, you are kidding yourself. Open Subtitles إذا كنتم تظنوا انهم لن يأتون مجدداً فأنتم تكذبون على انفسكم.
    You guys probably saved her life by bringing her here yourselves. Open Subtitles فأنتم يا رفاق تقريباً أنقذتُم حياتها بجلبها إلى هُنا بأنفسكم
    In 61 years you are only the third female President of the Assembly. UN فأنتم ثالث امرأة تتولى رئاسة الجمعية العامة خلال 61 عاما.
    you are an important and significant voice here and play a crucial role in many areas of United Nations work. UN فأنتم هنا تشكلون صوتا هاما وذا شأن، وتقومون بدور حاسم في الكثير من مجالات عمل الأمم المتحدة.
    you are a veteran of the multilateral system, having served in this forum in the not too distant past. UN فأنتم من قدماء العاملين في النظام المتعدد اﻷطراف، إذ عملتم في هذا المحفل في الماضي غير البعيد جداً.
    I read somewhere that when you promise fidelity to your beloved, you are promising it to yourself. Open Subtitles قرأتُ إنه عندما توعدون بالإخلاص إلى أحبائكم فأنتم توعدون به لأنفسكم
    If you allow things like this to happen, then you are supporting their cause. Open Subtitles إذا سمحتم لأمور كهذه أن تحدث، إذاً فأنتم تدعّمون قضيتهم
    If you think you've come to St. Matthew's to specialize, you are mistaken. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك قد وصلنا إلى سانت ماثيو لمتخصصون، فأنتم مخطئون.
    And if you think I don't know how to deal with an annoying roommate, well, you are sorely mistaken. Open Subtitles وإذا كنت أعتقد أنني لا أعرف كيفية التعامل مع الحجرة مزعج، جيدا، فأنتم مخطئون بشدة.
    Congratulations on that day. you are now a useful citizen. Open Subtitles حينئذٍ سنقول لكم "تهانينا" فأنتم الآن أصبحتم مواطنون صالحون.
    So don't you worry'bout a thing because whether you're ebony or ivory, you are the sunshine of my life. Open Subtitles لأنهم مهما كنتم، خشب رخيص أو ثمين، فأنتم بهجة حياتي. أجل.
    If TGS goes away, you are actors without a show. Open Subtitles إذا تمّ إلغاء البرنامج، فأنتم ممثلون بلا عمل
    There is no need for me to answer that question. you are trespassing on private property. Open Subtitles لستُ مضطرة لإجابتكَ سؤالك، فأنتم تنتهكون ملكيّة خاصّة.
    I don't want to bother You guys, you're so busy. Open Subtitles لا أرغب في إزعاجك يا رفاق، فأنتم مشغولين جداً.
    I mean, You guys are young now, so there aren't a lot of parties, but when you get to college... Open Subtitles فأنتم صغار الآن وليس هناك الكثير من الحفلات لكن، عندما تصلون للجامعة
    You guys go through like ten times the amount of supplies I'm used to. Open Subtitles فأنتم خضتم بها عشرة أضعاف الذخائر التي إعتدتها
    then you understand that politics play a role in everything. Open Subtitles اذن فأنتم تدركون أن السياسة تتدخل في كل شيء
    So you wanna know what it's like in my high school? Open Subtitles إذاً فأنتم تريدون معرفة كيف تسير الأمور بمدرستى العليا ؟
    And when you can't afford Christmas, you've failed as a family. Open Subtitles وحينما لا تستطيعون تحمّل تكاليف عيد الميلاد، فأنتم خذلتم عائلتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more