"فأنتى" - Translation from Arabic to English

    • you
        
    you don't care if they stop or not. you got money. Open Subtitles لا يهمك اذا هم توقفوا او لا فأنتى تملكين النقود
    Some people are, when it comes to flying. you're one of them. Open Subtitles بعض الناس كذلك، وعندما يتعلق الأمر بالطيران فأنتى بالتأكيد واحدة منهم
    you didn't need to put her in the flee pit. Open Subtitles فأنتى لا تحتاجين أن تضعيها داخل سياج المصابون بالبراغيث.
    So you sit there like a good little bitch. Open Subtitles اذا فأنتى ستجلسين هناك مثل الفتاه السيئه الصغيره
    So you haven't bugged my phone? Open Subtitles اذا فأنتى لم تقومى بزرع أداه تنصت فى هاتفى؟
    you look like you were dunked in sugar syrup. Open Subtitles فأنتى تبدين كما لو كنتى مغموسة فى شراب السكّر
    Well, then you're not counting the hit-and-runs. Open Subtitles حسنا,اذا فأنتى لم تقومى بحساب الصدم و الهرب
    I was counting on it. Then you never really knew me at all. Open Subtitles إذًا فأنتى حقاً لم تعرفيننى على الإطلاق.
    you will be blessed with the same soul mate in every life. Open Subtitles فأنتى سوف تباركين مع نفس رفيق الروح كل حياة
    So, you're going to be a social worker? Open Subtitles إذاً، فأنتى سوف تعملين فى فى مجال الإجتماع؟
    If you're looking for real love, you've chosen the hardest task of all. Open Subtitles إذا كنتى تبحثين عن الحب الحقيقى فأنتى قد اخترتى أصعب مهمة على الإطلاق
    And even if it was, you'd drink it anyway, right? Open Subtitles وحتى اذا كان بها شيئا فأنتى ستحتسينها على اى حال , اليس كذلك ؟
    Of course you're singing, you're a singer. That's what you do. Open Subtitles بالطبع ستغنى , فأنتى مُغنيه و هذا ما تفعلينه و تتجولين بملابسك الداخليه , حسناً ؟
    If you can't master your thoughts, you're in trouble. Open Subtitles لأنكى أذا لم تتحكمى فى أفكارك فأنتى فى مشكلة للأبد
    you didn't see her face today when she saw the locket. Open Subtitles فأنتى لم ترى وجهها اليوم عندما رأت هذة القلادة
    And if dinner don't work, you need to smack some sense into that boy. Open Subtitles لو لم يفلح الهشاء العائلى ,فأنتى تحتاجين إلى القسوة على هذا الولد
    It's all I can afford right now. you took everything in the divorce except my name. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع التكفل به فى الوقت الحالى فأنتى أخذتى كل شيىء بالطلاق بإستثناء إسمى
    It isn't okay. you are a disgusting, nasty pig. Do you understand? Open Subtitles هذا ليس حسنا فأنتى مقززه ايتها الخنزيره القذره اتفهمين
    According to the broker, you are affiliated with the Raslak Jihad. Open Subtitles طبقا للوسيط فأنتى منشقه عن راسلاك الجهاد
    If I'm not jealous, you don't need to be. Open Subtitles إذا لم أكن غيور فأنتى لا تحتاجين أن تكونى غيورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more