"فإنّه" - Translation from Arabic to English

    • he's
        
    • 'd
        
    • would
        
    • 's a
        
    • he is
        
    • it is
        
    • recur
        
    What I'm saying is even though he's here, he is not here. Open Subtitles ما أعنيه هو حتى بالرغم من أنّه هنا، فإنّه ليس هنا
    If he's alive, he needs my help. That's why I'm doing this. Open Subtitles إن كان حيًّا، فإنّه يحتاج مساعدتي، ولهذا أقوم بما أفعله الآن.
    Whoever he's working for scares him a lot more than prison. Open Subtitles أياً كان من يعمل لحسابه، فإنّه يُخيفه أكثر من السجن.
    If anyone else did it he'd look like a queer. Open Subtitles إذا ما حاول لاعب تقليده فإنّه سيبدو كغريب الأطوار
    Yeah,'cause the other way around, that would make no sense. Open Subtitles أجل، لأنّه على العكس من ذلك، فإنّه ليس منطقيّ تماماً
    Meaning that, by not talking, it's a presumption of guilt. Open Subtitles بمعنى أنّه من خلال عدم التحدّث، فإنّه إفتراض بالذنب
    Whatever it is, it's big, and I can't stop it. Open Subtitles أيًّا يكن ذلك الأمر، فإنّه كبير، ولا يُمكنني إيقافه.
    he's asking for it. Let's go. he's not one of us. Open Subtitles إنّه من نشد ذلك، هيّا بنا، فإنّه ليس واحداً منّا.
    Unless he starts handing people over, he's going down the hard way. Open Subtitles إذا لم يبدأ بتسليم أسماء الأشخاص، فإنّه سيسلك طريقاً قاسياً للغاية.
    I mean, if he's not killing already, he will be soon. Open Subtitles أقصد، إذا لمْ يكن يقتل بالفعل، فإنّه سيفعل ذلك قريباً.
    And if he's good enough for you, he's good enough for me. Open Subtitles ولو كان جيّداً بما يكفي لكم، فإنّه جيّد بما يكفي لي
    he's not, but if anyone ever messes with you, he'll eat'em. Open Subtitles ليس كذلك، لكن لو عبث معك أيّ شخص أبداً، فإنّه سيأكله.
    - I don't know. Wherever he is, he's not answering his phone. Open Subtitles لا أدري، أينما يكون، فإنّه لا يردّ على هاتفه.
    He turns that thing on, he's gonna shake up the soil. Open Subtitles لو شغّل ذلك الشيء، فإنّه سيُزعزع التربة.
    We knew once he was in, he'd be worried about his money, maybe try to move it. Open Subtitles كنا نعرف أنّه طالما سيكون في السجن، فإنّه سيشعر بالقلق حول أمواله، ربّما سيُحاول نقله.
    But since that guy showed up, he'd be staying out all night, like he was scared to come back here. Open Subtitles لكن منذ قدوم ذلك الرجل، فإنّه يبقى في الخارج كلّ ليلة، كأنّه كان خائفاً من القدوم إلى هُنا.
    As theater commander, he'd be running the operation. Open Subtitles بصفته قائد غرفة العمليّات، فإنّه سيُدير العمليّة.
    And even if he tried, he would never find us. Open Subtitles وحتى لو حاول، فإنّه لن يجدنا أبداً نحن لوحدنا
    He said if I even thought about telling anyone else that he would know, and he would take me again. Open Subtitles و قال بأنّه لو فكرت حتّى أن . أخبر أحداً آخر، فإنّه سيعلمُ بذلك . و سيأخذني ثانيّةً
    If the Public Information Officer were to fail to provide the information without sufficient reason, he or she would be liable to pay a fine at a specified rate per day to a maximum limit. UN وإذا أخفق هذا الموظف في توفير المعلومات من دون سبب معقول، فإنّه يكون عُرضة كلّ يوم لغرامة مالية بمبلغ محدّد ولحدّ أقصى.
    Well, here's a start, although it doesn't really matter. Open Subtitles حسنٌ، هاكَ بدايةً، على الرغم فإنّه لا يهمّ.
    And whoever he is, he saves a lot of lives. Open Subtitles وأيًّا يكن هذا الشّخص، فإنّه ينقذ الكثير من الحيوات.
    Whoever took it is capable of shutting that satellite network down completely. Open Subtitles أياً كان من سرقها، فإنّه قادر على إغلاق تلك الشبكة تماماً.
    F.2. If the State party has ratified or acceded to the Optional Protocol and the Committee has conducted an inquiry under article 8 of the Optional Protocol, a report should include details of any measures taken in response to an inquiry, and to ensure that the violations giving rise to the inquiry do not recur. UN واو-2- إذا صدّقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وقامت اللجنة بإجراء تحقيق عملا بالمادة 8 من هذا البروتوكول، فإنّه ينبغي وضع تقرير يتضمن تفاصيل أي إجراء تم اتخاذه استجابة لهذا التحقيق، وكفالة عدم تكرر الانتهاكات التي أدت إلى إجراء ذلك التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more