"فائق إحترامي" - Translation from Arabic to English

    • all due respect
        
    • Yours truly
        
    • With respect
        
    With all due respect, Coach, you might start looking around. Open Subtitles مع فائق إحترامي,حضرة المدرب لابد لك أن تنظر حولك
    With all due respect, Dad, that doesn't help much. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    And with all due respect, sir, your intel kind of sucks. Open Subtitles ومع فائق إحترامي سيدي معلوماتك سيئة للغاية
    Okay, well, with all due respect to your dentist and to your sandwich, I got the guy. Open Subtitles حسناً , حسناً , مع فائق إحترامي لطبيب أسنانك ولشطيرتك لديّ الرفيق
    Yours truly - Betrayed in Biloxi." Open Subtitles فائق إحترامي ..
    With all due respect, I don't think you know how I'm feeling. Open Subtitles مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري
    I wish I could, but with all due respect, your tiny brain is a lot safer without my problems inside it. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي ولكن مع فائق إحترامي عقلك الصغير أكثر آماناً بدون وجود مشاكلي داخله
    She is, but with all due respect, it's my life at stake, not hers. Open Subtitles وهي كذلك، لكن مع فائق إحترامي .حياتي هي التي على المحك وليس حياتها
    With all due respect, sir, the men that get those high-paying jobs end up about six feet lower than I care to park my desk. Open Subtitles مع فائق إحترامي سيدي، الرجال الذين يحظون بوظائف كهذه، ينتهي بهم المطاف في حفرة ستة أقدام تحت الأرض.
    Sire, with all due respect, she has no experience in such matters. Open Subtitles سيدي, مع فائق إحترامي لك ليس لديها أي خبرة في مثل هذه الأمور
    Well, with all due respect, you touted your family values as your ticket into office. Open Subtitles مع فائق إحترامي فقد لامست قيم عائلتك حالما وصلت المخالفات لمكتبك
    With all due respect, sir, sometimes when kids grow up they change. Open Subtitles مع فائق إحترامي لكً يا سيدي, و لكن الأولاد يتغيرون أحياناً عندما يكبرون
    And with all due respect, it's why I can't let you go through with this. Open Subtitles و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا
    With all due respect, with Walker in jail, it buys us more time. Open Subtitles "مع فائق إحترامي ولكن دخول "واكر السجن سيمنحنا مزيداً من الوقت
    You know, with all due respect to your friend, if all he's mentioned is vodka, he's really only scratched the surface of Warrington. Open Subtitles كما تعلمين، مع فائق إحترامي لصديقكِ إذا كل ما أشار إليه الفودكــا، فإنه لا يعرف سوى القليل عن "واريغنتون".
    And with all due respect, I saved your life. Open Subtitles ومع فائق إحترامي لك، لقد أنقذت حياتك.
    Colonel, with all due respect, I fear these public displays may not yield the desired effect. Open Subtitles سدي العقيد، مع فائق إحترامي لك، أخشى أن عمليات الإعدام العلنية هذه... قد لا يكون لها الأثر المرجو.
    What we're trying to figure out is, with all due respect, Agent Bloom... Open Subtitles وليس الشاذ بينهم ما نـُحاول إكتشافه هنا هو ...مع فائق إحترامي أيـّتها العميلة
    With all due respect, what the fuck do you know about it? Open Subtitles مع فائق إحترامي, وما أدراكِ عن ذلك؟
    With all due respect, sir, you still haven't answered Monty's question. Open Subtitles فائق إحترامي يا سيدي لم تجيب على سؤال (مونتي)
    With respect, Lord, I am not the fool my father at times, made me out to be. Open Subtitles فائق إحترامي يا مولاي، لستالأحمقالذي.. جعلني إياه والدي طوال الوقت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more