"فات الأوان على" - Translation from Arabic to English

    • It's too late for
        
    • Too late to
        
    • 's a little late for
        
    • a little too late for
        
    - We need to talk. - It's too late for that. Open Subtitles ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك
    It's too late for that. It's too fucking late for that. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    It's too late for that. You're not going anywhere. Open Subtitles ‫فات الأوان على ذلك ‫لن تذهبي إلى أي مكان
    Too late to bring a date to the wedding? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    Just tell me if it's Too late to try. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    It's a little late for that don't you think? Open Subtitles فات الأوان على هذا قليلًا ألا تظن هذا؟
    - Sonny... it's a little too late for that now. He got himself a new show pony. Open Subtitles لقد فات الأوان على هذا الآن فقد حصل لنفسه على جواد جديد
    It's too late for that now. She's fully dilated, spines plus one. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك إنها متوسعة بشكل كامل
    If the video's right, then It's too late for me. Open Subtitles إن كان ما ذُكر في الفيديو صحيحاً، فقد فات الأوان على علاجي
    [laughing] It's too late for that now. Hey, we've got a long drive ahead of us. Why don't you start by telling me something about yourself? Open Subtitles .فات الأوان على ذلك الآن أمامنا طريق طويل، لمَ لا تحدثينني عنك؟
    It's too late for Dramamine, we're practically there. Open Subtitles فات الأوان على وجبة السفر فلقد وصلنا تقريباً
    It would have been fun, but It's too late for that. Open Subtitles كان سيكون ممتعًا، لكن قد فات الأوان على ذلك.
    It's too late for that. We're about to get a divorce. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك نحن على وشك التطلق
    It's too late for that. He's in the hallway. Open Subtitles لقد فات الأوان على هذا إنه في الممر
    No, It's too late for that. You said it. lt's over for me. Open Subtitles كلا، فات الأوان على ذلك، كما قلت، إنتهى أمري
    It's too late for that, Pete. No one can help me now. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن
    I know I should be furious, but It's too late for fury. Open Subtitles ,أعلم أنه يجب أن أكون غاضباً لكن قد فات الأوان على الغضب
    It's Too late to start this on your own. Open Subtitles لقد فات الأوان على تناولك لهذه الأدوية بمفردك..
    but it was Too late to cancel the cake. Open Subtitles لكن كان قد فات الأوان على إلغاء الكعكة.
    It's already overhead. It's Too late to reroute it. Open Subtitles إنها بالفعل تُحلق فوق المدينة لقد فات الأوان على تغيير مسارها
    With respect, ma'am, it's a little late for that. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدتي فقد فات الأوان على ذلك
    You could start with saying "I'm sorry," but, uh... it's a little late for that. Open Subtitles قد تبدأين بقول آسفة لكن فات الأوان على هذا
    It's a little too late for that, don't you think? Open Subtitles لقد فات الأوان على هذا، ألا تعتقد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more