"فادحاً" - Translation from Arabic to English

    • huge
        
    • a big
        
    • grave
        
    • critical
        
    • a terrible
        
    • have seriously and
        
    • a colossal
        
    • mistake
        
    • seriously breaches
        
    You guys are making a huge mistake. You know that? Open Subtitles إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟
    You're making a huge mistake. Think about everything you've worked for. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Look, I know exactly who you are, and I know you know exactly who I am, and it's probably a huge mistake coming over here, but I thought that maybe even you wouldn't hurt your own daughter. Open Subtitles وهو على الأرجح خطأ فادحاً قدومي إلى هنا، ولكنني اعتقد أنه ربما حتى أنت لن تضر ابنتك.
    I can prove you're making a big mistake trying to protect your boyfriend. Open Subtitles يمكنني إثبات أنك ترتكب خطأً فادحاً بمحاولتك حماية خليلك
    Ma'am, you must not. It would be a grave mistake. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك يا سيدتي، سيكون خطأ فادحاً.
    The Emperor has made a critical error, and the time for our attack has come. Open Subtitles الإمبراطور أخطأ خطأً فادحاً ووقتنا للهجوم قد حان
    This whole thing was a terrible mistake. We're going to have to withdraw. Open Subtitles لقد كان كلّ هذا خطأً فادحاً سيتوجّب علينا الانسحاب
    I've made a huge mistake. I can't go through with the wedding. Open Subtitles لقد ارتكبت خطئاً فادحاً لا يُمكنني الإستمرار في هذا الزفاف
    She already thinks I'm making a huge mistake, that I'm too irresponsible. Open Subtitles فهي تظن بالفعل أني أرتكب خطأً فادحاً وأنني مستهتر تماماً
    I'm really glad that's your reaction, because I thought you were going to tell me I was making a huge mistake. Open Subtitles أنا سعيد للغاية لرد فعلك ، لأنني أعتقدتُ أنك كنت ستخبرني أنني أقوم بخطأ فادحاً
    Look, whatever you and Jim are up to here, you are making a huge mistake. Open Subtitles اسمعي أي كان ما تخططين له أنتِ وجيم فأنتم ترتكبون خطئاً فادحاً
    We're just trying to make you understand that you are making a huge mistake. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً
    when you realize you've made a huge mistake... we'll be back at the beach,right where we started. Open Subtitles عندما تدركون أنّكم ارتكبتم خطأ فادحاً فستجدونا عند الشاطئ حيث بدأنا
    We just keep on fighting, and holding on, even when we know we're just making a big mistake. Open Subtitles نستمر في المُشاجرة و الصمود حتى عندما نعرف أننا نفعل خطأ فادحاً
    Okay, you made a mistake in coming here, a big mistake. Open Subtitles لقد ارتكبتِ خطئاً بالقدوم إلى هنا خطئاً فادحاً
    The Special Rapporteur views the ongoing large-scale confiscation of land as a matter of grave concern that will continue to have a dramatic impact on the environmental, political and economic stability of the country if not addressed. UN ويعتبر المقرِّر الخاص عمليات مصادرة الأراضي المستمرة والواسعة النطاق مسألةً تدعو إلى قلقٍ بالغ ستظل تؤثر تأثيراً فادحاً على الاستقرار البيئي والسياسي والاقتصادي للبلد إن لم تعالج.
    Unless you made a critical mistake, and altered the shot sequence. Open Subtitles إلا إذا إرتكبت خطأ فادحاً وغيرت تسلسل الرصاص
    Obviously, I think you're making a terrible mistake. Open Subtitles من الواضح أنّني أعتقد أنك ترتكبون خطأً فادحاً
    3.3 The traumatic events to which he was subjected and their after-effects have seriously and irreparably affected his life and that of his close family members. UN 3-3 وقد أثّرت الأحداث الصادمة نفسياً التي تعرّض لها صاحب الشكوى وتبعاتها تأثيراً فادحاً لا سبيل إلى إصلاحه على حياته وحياة ذويه الأقربين.
    To jeopardize the security of such a vital and precious resource would indeed be a colossal mistake. UN فتعريض أمن مورد حيوي وثمين كهذا للخطر سيكون بالفعل خطراً فادحاً.
    (1) A parent, adoptive parent, guardian or other person who seriously breaches his obligation of support and education by neglecting a minor whom he is obliged to take care of shall be sentenced to imprisonment of not more than two years. UN (1) كل والد أو والد بالتبني أو وصي أو أي شخص آخر يقصر تقصيراً فادحاً في أداء واجب الإنفاق على قاصر في عهدته وتعليمه بإهماله إياه، يعاقب بالحبس سنتين على الأكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more