"فارغه" - Translation from Arabic to English

    • empty
        
    • blank
        
    • blanks
        
    • vacant
        
    • empty-handed
        
    Red roses are cheesy and meaningless... a totally empty gesture. Open Subtitles الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ
    And I am thankful for my task... ..but Sir, you have me stalking ancient ruins... ..and search empty temples. Open Subtitles انا افضل مهمتى. لكن يجب علينا ان نبطل تحركاتهم ونبحث عن معابد فارغه كيف يحقق ذلك اهدافى؟
    But it looks like an empty trailer. Don't be so uptight. Open Subtitles لكن مظهرها يوحي بأنها مقطوره فارغه و لا تكن عصبياً
    I have a couple of thousands of blank cards that I got in Thailand. Open Subtitles لدي بضعة آلاف بطاقة فارغه التقطتها من تايلاند
    There is nothing sexier than an empty sea of pavement. Open Subtitles لا يوجد شئ اشد اثاره من مواقف كثيره فارغه.
    But the full moon also means the weasel's stomach is empty. Open Subtitles ولكن القمر المتكمل يعني أيضا أن معدة إبن عرس فارغه
    The only thing left are those two bags, and they're both completely empty. Open Subtitles الشيئ الوحيد المتبقي هو تلك الحقيبتين وجميعها فارغه تماماً
    Maybe you could just bring me an empty bottle that I could pee into. Open Subtitles ربما تستطيع جلب قارورة فارغه لأتبول فيها
    Well, the-the bottle was empty. You were passed out. Open Subtitles حسنا,لقد كانت الزجاجه فارغه و انت كنت مغمى عليك
    Hey, Chad, you know, my fridge in there is empty. Open Subtitles مهلا ، تشاد ، أتعلم ، ان ثلاجتي فارغه
    So, Raemundo, a little birdie told me you've got an empty. Open Subtitles حسناً, ريموندو أخبرني طائر صغير بأنك فارغه
    You hate when I put the empty milk container back in the fridge. Open Subtitles وتكرهين عندما اضع علبه الحليب فارغه في الثلاجه
    The last person to accuse me with an empty beer can was Branch. Open Subtitles أخر شخص إتهمني بسبب علبة بيرة فارغه كان برانش
    When they first got delivered, I couldn't figure out who sent them, and then I realized that you could see into my fridge and you saw it was empty. Open Subtitles عندما وصلوني اول مره لم استطيع مرعة من أرسلهم ثم أدركت أنك تستطيع ان ترى ثلاجتي ورأيت أنها كانت فارغه
    A trick Ed taught me about how to find an empty space behind a wall. Open Subtitles خدعه أيد علمنياها عن كيفيه العثور على مساحه فارغه خلف الجدار
    These were supposed to spruce up your hospital room, but I just came from there, and, weirdly, it's empty and un-spruced. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هذه لتزيين غرفتك بالمستشفى ولكني قد اتيت للتو من هناك والغريب انها فارغه وغير مرتبه
    I have a good life, but it's been empty for a really long time, especially since the boys have left the house. Open Subtitles لدي حياه جيده ولكنها كانت فارغه لوقت طويل جداً بالذات عندما تركوا الأولاد المنزل
    I remember that lion very well, but not because it took you four shots to hit it at point blank range, Open Subtitles اتذكر جيدا ان الأسد ، ولكن ليس لأنه يأخذ لك اربع طلقات لتصل اليها في نقطة فارغه طائفة ،
    I fired two live bullets to set up the trick ... and one blank to complete it. Open Subtitles صحيح اطقلت رصاصتين حقيقيتين لكي أحبك القصه و واحده فارغه لأكمل الخدعه
    Though it appears to be a blank page, it has a great value to him. Open Subtitles بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه
    Does the theater department have any of those prop guns that fire blanks? Open Subtitles هل يملك قسم المسرح أي مسدسات خاصة بالتمثيل تطلق رصاصات فارغه ؟
    What would the difference be to him between a building that was spiritually and morally vacant and one that was just plain empty? Open Subtitles ما الفرق بالنسبه إليه بين مبنى فارغ من الناحيه الروحية و الأحلاقيه و أخرى فارغه فقط ؟
    I Just don't figure on them leaving empty-handed. Open Subtitles ولكني لا استطيع ان اراهم يخرجون وايديهم فارغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more