But security and stability would be empty concepts without nuclear deterrence. | UN | ولكن اﻷمن والاستقرار قد يكونان مفهومين فارغين لولا الــــردع النووي. |
Thought we'd steal from farm houses, but they were empty. | Open Subtitles | فكّرَنا اننا نَسْرقُ مِنْ بيوتِ المزرعةِ، لَكنَّهم كَانوا فارغين. |
Twice a week, they drive supplies and equipment across the border to Armenia where they're unloaded and come back empty. | Open Subtitles | يقومون بنقل مؤن و معدات .. مرتين بالأسبوع من خلال الحدود إلى أرمينيا حيث يفرغون الشحنة و يعودوا فارغين |
But then I also had third thoughts, which are how empty my wallet and my heart are. | Open Subtitles | لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين. |
As therapists, we have to be blank slates, sounding boards. | Open Subtitles | كمعالجين . يجب ان نكون أشخاص فارغين . وصدى لتفكير الشخص المقابل |
Listen, um, the bottom line is that we have two empty months in this calendar. | Open Subtitles | إسمع، صلب الموضوع هو أن لدينا شهرين فارغين في جدول الزمن هذا. |
I saw empty cargo elevators back there. I'm gonna go see if she's hiding. | Open Subtitles | رأيت مصعدي شحن فارغين هناك سأذهب وأرى إن كانت مختبئة |
So they're like shells. You've got empty human beings, ready to be converted. | Open Subtitles | إذا إنهم كالأصداف لديكَ بشر فارغين, مستعدين لكي يتم تحويلهم |
They're marked empty in the ledger, but they're not all empty. | Open Subtitles | عليهم إشارة بأنهم فارغين في العارضة لكنهم ليسو فارغين |
I just didn't want you to find 2 empty seats and no explanation. | Open Subtitles | لم أرد أن تريى مقعدين فارغين .بدون أعذار |
There were empty seats in the back Ajlsa two and let him alone | Open Subtitles | هناك مقعدين فارغين في الخلف اجلسا فيهما ودعوه وشأنه |
"God gave us and leaves us empty and sad. | Open Subtitles | الكذب يأكل من القلب الذي أعطاناه الرب ويتركنا فارغين و حزانى |
Three parts of this now hold bullets; and three are empty. | Open Subtitles | ثلاثة أجزاء من هذا المسدس الأن فارغين وثلاثة يوجد بهم الطلقات. |
Captain, you know they're running empty, right? | Open Subtitles | القائد تعرف بأنهم يركضون فارغين إتفقنا؟ |
Let's see, we have two empty bunks here. | Open Subtitles | دعنا نرى, لدينا سريران فارغين هنا |
"This' ll be a quick meal. I'll order two empty plates and we can leave." | Open Subtitles | "ستكون وجبة سريعة سأطلب حصنين فارغين ثم نمضي" |
They came up empty on any d.N.A. | Open Subtitles | لقد خرجوا فارغين من أي حمض نووي |
Near the three sites, the reporter found two empty ammunition boxes capable of holding several hundred rounds. | UN | وبالقرب من هذه المواقع الثلاثة عثر المخبر على صندوقين فارغين من صناديق الذخيرة )يسع الواحد منهما عدة مئات من الطلقات(. |
- We have an empty dining room and kitchen. | Open Subtitles | لدينا مطعماً ومطبخاً فارغين. |
All right, because they're empty. | Open Subtitles | حسناً، لأنهم فارغين. |
The other 9 Collectors have gone blank.. | Open Subtitles | .... المحصلون التسعه الاخرون اصبحوا فارغين |