"فاسخ" - Translation from Arabic to English

    • resolutory
        
    It might be said that in such a case the treaty entered into force subject to a resolutory condition. UN ورب قائل يقول إن المعاهدة في تلك الحالة دخلت حيز النفاذ رهنا بشرط فاسخ.
    (b) If the act was subject to a resolutory condition at the time of its formulation. " UN (ب) إذا أُخضِع هذا العمل عند صدوره لشرط فاسخ " .
    A seller may also transfer title to a buyer with a proviso that the buyer's title will be retroactively extinguished if it fails to pay the agreed purchase price (the sale is under a " resolutory condition " ); or, a seller may transfer title to a buyer, but take a security right in the property being sold. UN ويجوز أيضا للبائع أن يحوّل حق الملكية إلى المشتري شريطة أن يسقط عن المشتري الحق في الملكية رجعيا إن لم يسدّد ثمن الشراء المتفق عليه (يكون البيع بمقتضى " شرط فاسخ " )، كما يجوز له أن يحوّل حق الملكية إلى مشتر، ولكنه يحصل على حق ضماني في الممتلكات المبيعة.
    The position of a seller that reclaims ownership and possession of property under a proviso that, having transferred ownership to the buyer, it may retroactively set aside the sale should the buyer not pay the purchase price as agreed (a resolutory condition) is similar to that of the retention-of-title seller. UN 161- وموقف البائع الذي يطالب باستعادة حقه في ملكية الموجودات وحيازتها بمقتضى شرط يجيز لـه، بعد إحالة الملكية إلى المشتري، أن ينقض البيع بأثر رجعي إذا لم يسدد المشتري ثمن الشراء المتفق عليه (شرط فاسخ) مشابه لموقف البائع المحتفظ بحق الملكية.
    A seller may also transfer title to a buyer with a proviso that the buyer's title will be retroactively extinguished if it fails to pay the agreed purchase price (the sale is under a " resolutory condition " ); or, a seller may transfer title to a buyer, but take a security right in the asset being sold. UN ويجوز أيضا للبائع أن ينقل الملكية إلى المشتري شريطة أن يسقط عن المشتري الحق في الملكية بأثر رجعي إن لم يسدّد ثمن الشراء المتّفق عليه (يكون البيع بمقتضى " شرط فاسخ " )، أو يجوز للبائع أن ينقل الملكية إلى مشتر، ولكنه يحصل على حق ضماني في الموجودات المبيعة.
    The position of a seller that reclaims ownership and possession of assets under a proviso that, having transferred ownership to the buyer, it may retroactively set aside the sale should the buyer not pay the purchase price as agreed (a resolutory condition) is similar to that of the retention-of-title seller. UN 191- وموقف البائع الذي يطالب باستعادة ملكية الموجودات وحيازتها بمقتضى شرط يجيز لـه، بعد نقل الملكية إلى المشتري، أن ينقض البيع بأثر رجعي إذا لم يسدد المشتري ثمن الشراء المتفق عليه (شرط فاسخ) مشابه لموقف البائع المحتفظ بحق الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more