We will not have corrupt political elites separate from the people. | UN | لن تكون لدينا حكومة صفوة سياسية فاسدة معزولة عن الشعب. |
Judges found to have been involved in corrupt practices were tried and dismissed or compulsorily retired from service. | UN | ويقدم القضاة الذين يشاركون في ممارسات فاسدة للمحاكمة ويفصلون من الخدمة أو يحالون إلى التقاعد جبرياً. |
The Bible had been misinterpreted and used for corrupt practices. | UN | وقد أُسيء تفسير الكتاب المقدس واستخدم لتبرير ممارسات فاسدة. |
This water smells a bit, but it can't be bad. | Open Subtitles | رائحة هذا الماء سيئة بعض الشيء ولكنه ليست فاسدة. |
Or the guys with rotten skin in German uniforms? | Open Subtitles | أو الرجال مع الجلد فاسدة في زي الألمانية؟ |
Most hobbies don't involve dirty cops staked outside your apartment. | Open Subtitles | مُعظم الهوايات لا تشمل عناصر شُرطة فاسدة يُراقبون شقتكِ. |
Ms. Nacpil said that creditors know they are lending to corrupt Governments, so the people do not need to pay. | UN | وقالت السيد ناكسبيل أن الدائنين يعلمون أنهم بصدد إقراض حكومات فاسدة ولذلك فلا يتعين أن تقوم الشعوب بالسداد. |
Precinct so corrupt, even the office manager's committing crimes. | Open Subtitles | دائرة فاسدة جداً. حتى مديرة المكتب ترتكب جرائم. |
Fire is pure and true, unlike certain humans who amass power only to grow corrupt and weak. | Open Subtitles | النار نقية وحقيقية، على عكس بعض البشر الذين يجمعون السلطة فقط أن تنمو فاسدة وضعيفة. |
Many Liberian citizens believe the government to be weak or corrupt. | Open Subtitles | كثير من المواطنين الليبريين يعتقدون أن الحكومة ضعيفة أو فاسدة |
Where he comes from, the police are as corrupt as the traffickers. | Open Subtitles | في المكان الذي أتى منه، الشرطة فاسدة بقدر فساد المتاجرين بالبشر. |
She's their favorite kind of trafficker, corrupt government official. | Open Subtitles | إنها نوعهم المفضل بعملية الإتجار حكومة رسمية فاسدة |
:: Participate in any illegal activities, corrupt or improper practices | UN | :: نشارك في أي أنشطة غير مشروعة أو ممارسات فاسدة أو غير سليمة |
Only takes a single man to make a company bad. | Open Subtitles | يتطلب الأمر رجلاً واحداً . كي يجعل الشركة فاسدة |
Just because she's skinny and pretty doesn't mean that she's not bad. | Open Subtitles | فقط لأنها نحيفة وجميلة لا يعني ذلك أنها ليست فتاة فاسدة |
Look, Sheriff's is a good group, but there's always one bad apple. | Open Subtitles | نظرة، وشريف هو مجموعة جيدة، و ولكن هناك دائما واحد تفاحة فاسدة. |
We will not therefore engage in setting aright a crooked tree of lies whose roots are rotten and shallow. | UN | لذا فلن نشارك في تقديم شجرة ملتوية من اﻷكاذيب جذورها فاسدة ومنحلة. |
You know what they say, the last one up is a rotten egg. | Open Subtitles | تعرفين ما يُقال آخر من يستيقظ هو بيضة فاسدة |
We thought we were going after dirty cops. | Open Subtitles | لقد كنا نعتقد أنّنا نسعى خلف عناصر شرطة فاسدة |
Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. | Open Subtitles | حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون |
Girls who once were human, but for whom absolute popularity has corrupted absolutely. | Open Subtitles | الفتيات اللواتي كنّ يوماً بشراً , لكن شهرتهن المطلقة فاسدة تماماً |
Paul was working for a rogue group of ex-intelligence officers... | Open Subtitles | كان بول يعمل لدى مجموعة فاسدة من العملاء السابقين |
If you're right, it'll destroy my sister's case. All his testimony will be tainted. | Open Subtitles | لو كنتِ مُحقة، فذلك سيُدمّر قضيّة أختي، شهادته ستكون فاسدة تماماً. |
Get rid of the all the puffers, you'll find out what a pub really smells like - stale beer and piss. | Open Subtitles | سترى رائحة الحانة الاصلية جعة فاسدة وبول. |
I was, I was afraid you would think I was damaged goods. | Open Subtitles | كنت، كنت خائفاً أنك قد تفكر أنني كنت بضاعة فاسدة |
According to this classification, it is necessary to prove that the adolescent has become, as a result of the agent's action, morally depraved, corrupt. | UN | ووفقاً لهذا التصنيف، يتعين إثبات أن المراهقة، نتيجة لما قام به منتهك حقوقها، أصبحت فاسدة خلقياً ومنحرفة. |
[in English] I got these pudding cups from commissary and when I opened one, it was rancid. | Open Subtitles | إشتريت أكواب البودينغ من مخزن المؤن. و حين فتحت إحداها، كانت فاسدة رائحتها كرائحة ريح ميتة. |
Her counsel would have you believe that she was the victim of a corrupt agency, whose career was ruined when she refused to follow the sacred thin blue line of silence regarding her male coworkers. | Open Subtitles | ستجعلكم محاميتها تظنون أنّها كانت ضحية وكالةٍ فاسدة والتي حطّمت مسيرتها المهنية عندما رفضت الإنصياع |
If your aim is to force a mistrial, you will be disappointed. | Open Subtitles | أن كان هدفك هو أن تقدم دعوى فاسدة فسوف يخيب ظنك |
Nose must be really messed up to not smell that. | Open Subtitles | على الأنف أن تكون حقاً فاسدة حتّى لا تشتمّ ذلك |