"فاسده" - Translation from Arabic to English

    • corrupt
        
    • mistrial
        
    Dirty, stressful, angry, lonely, corrupt and expensive. Open Subtitles متسخة، مجهده، محنقة منعزلة، فاسده وغالية
    There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system... their greed is an infection, a virus. Open Subtitles يوجد قوى فاسده تعمل ضدنا. التى يعانى منها نظامنا. جشعهم عدوى أو فيروس.
    yeah she was corrupt, that's why her parents move from city. Open Subtitles نعم فقد كانت فاسده الاخلاق لذا فوالديها تركا المدينه
    Now, wasn't that because you thought there was something corrupt about these relationships? Open Subtitles الآن، ألم تفعلي هذا لــ أنك ظننتي ان تلك العلاقات فاسده نوعا ما؟
    No. This is an attempt to try to force a mistrial. Open Subtitles لا, ما هذا إلا محاوله لفرض إعلان المحاكمه فاسده بقوه
    We have a small, noisy and corrupt war group here who don't realize that you Germans are marching into your own back yard. Open Subtitles لدينا هنا مجموعه فاسده تريد الحرب لا يدركون أنكم الألمان تتحركون في فنائكم الخلفي
    Today, civilization as we know it is corrupt and decadent. Open Subtitles الحضاره التى نعرفها اليوم فاسده ومنحطه
    Carol Grady is a pillar of the community who's being persecuted by a... corrupt insurance company. Open Subtitles كارول غرادي هي مركز المجتمع والتي تتم محاكمتها من قبل... شركة ائتمان فاسده
    If she's corrupt, I want to know. Open Subtitles لو إنها فاسده أريد أن أعرف
    But your soul is still corrupt. Open Subtitles لكن روحك مازالت كما هي فاسده
    I'm corrupt to the core. Open Subtitles فأنا فاسده للنخاع
    A conspiracy of one corrupt family. Open Subtitles مؤامره من عائله فاسده
    I'm vile and filthy and corrupt. Open Subtitles أنا منحطه و عفنه و فاسده
    It's as corrupt as America, but... Open Subtitles انها فاسده كامريكا , لكن ...
    ...that's a corrupt Government. Open Subtitles فتلك تكون حكومه فاسده ...
    More generally, some development experts have raised concerns about whether the AIIB can operate according to international standards of governance and transparency, enforce safeguards, refuse to work with incompetent or corrupt governments, and follow effective procedures. They also worry that, by fragmenting international development finance, the AIIB could weaken its impact considerably. News-Commentary بشكل عام فإن بعض خبراء التنميه عبروا عن مخاوفهم من ان بنك تنميه البنيه التحتيه الاسيوي قد لا يستطيع العمل طبقا للمقاييس العالميه في الادارة والشفافية وتطبيق الضمانات اللازمه ورفض العمل مع حكومات غير مؤهله او فاسده واتباع الاجراءات الفعاله كما انهم يشعرون بالقلق كذلك من ان شرذمة تمويل التنميه العالمي قد تضعف تأثير بنك تنمية البنيه التحتيه الاسيوي بشكل كبير.
    The police are corrupt. Open Subtitles -الشرطه فاسده
    What she did was unprofessional, unethical, and grounds for a mistrial, after which the state asks itself: Open Subtitles ما فعلته كان غير اخلاقى مغير إحترافى ويؤمن اسساً لاعلان مُحاكمه فاسده
    No, no. This is clearly grounds for a mistrial. Open Subtitles لا ، لا , هذا من الواضح ان هذه اسس لاعلان محاكمه فاسده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more