"فاقد الوعى" - Translation from Arabic to English

    • unconscious
        
    • passed out
        
    He is still unconscious. Burbling the end of the world Open Subtitles انة مازال فاقد الوعى ويهمهم ويقول انها نهاية العالم
    He didn't suffer any direct head wounds, but he is unconscious. Open Subtitles لم يعانِ من أى إصابات مباشرة بالرأس ولكنه فاقد الوعى
    You've been lying unconscious for the last 3 days. Open Subtitles لقد كنت فاقد الوعى طوال الثلاث ايام الماضيه.
    At the time of the crash, I believe he was unconscious. Open Subtitles فى وقت الحادث انا اعتقد انه كان فاقد الوعى
    But I was just pretending to do that'cause he was passed out. Open Subtitles لكننى كنت اتظاهر اننى افعل هذا لأنة كان فاقد الوعى
    You're meant to be unconscious. Just close your eyes. Open Subtitles أنت تعنى أنك تتظاهر بأنك فاقد الوعى فقط أغلق عينيك
    Knife Stabbed, unconscious, breathing, low blood pressure: 60 Open Subtitles طعن بسكين, فاقد الوعى, يتنفس, انخفاض ضغط الدم: 60
    Okay, Damian's unconscious, but he's still alive, for now. Open Subtitles حسناً "داميان" فاقد الوعى ولكنه حى للوقت الحالى
    It may be because he was already unconscious at the time. Open Subtitles ربما لانه كان فاقد الوعى بالفعل فى ذلك الوقت
    - Both unconscious, but stable. Open Subtitles كلاهما فاقد الوعى , لكن إشاراتهم ثابته
    You said you were unconscious. You lied. Open Subtitles قلت أنك كنت فاقد الوعى لقد كذبت
    - Holding an unconscious at 9th and 41 st. Open Subtitles - التقط شخص فاقد الوعى فى شارع 9
    Teal'c, you've been unconscious for three weeks. Open Subtitles تيلوك . أنت فاقد الوعى منذ ثلاث أسابيع .
    I tried to meet with him, but he was still unconscious. Open Subtitles لقد حاولت مقابلته لكنه لازال فاقد الوعى
    You were unconscious on that day. Open Subtitles كنت فاقد الوعى هذا اليوم
    - It's still unconscious? Open Subtitles مازال فاقد الوعى ؟
    - He'll be unconscious for a while. Open Subtitles ربما سيكون فاقد الوعى لفتره
    He's still unconscious. Open Subtitles نعم.مازال فاقد الوعى.
    No. He's unconscious. Open Subtitles كلا , انه فاقد الوعى
    We siphoned your gas while you were passed out. Open Subtitles لقد أفرغنا وقودك عندما كنت فاقد الوعى
    You were passed out on the floor. Open Subtitles لقد كنت ملقى فاقد الوعى على الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more