"فترة الالتزام الأولى" - Translation from Arabic to English

    • the first commitment period
        
    • first commitment period of
        
    A Party may choose to apply any or all of these activities during the first commitment period. UN وللطرف أن يختار تنفيذ أي نشاط من هذه الأنشطة أو كلها خلال فترة الالتزام الأولى.
    in the first commitment period of the Kyoto Protocol 61 UN التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 69
    This facility is being continued beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol through another similar initiative - the Future Carbon Fund. UN وتجري مواصلة هذا التسهيل إلى ما بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، من خلال مبادرة أخرى مماثلة هي صندوق الكربون للمستقبل.
    The decrease in ozone-depleting substances achieved under the Protocol was equivalent to a reduction of carbon dioxide that was five times larger than the target for the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN إذ أن الانخفاض في المواد المستنفدة للأوزون المحقق بموجب البروتوكول كان مساوياً لانخفاض في ثاني أكسيد الكربون أكبر بمقدار خمس مرات من ذلك المستهدف في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    Analysis of efforts and achievements to date, including during the first commitment period. UN `12` تحليل الجهود والانجازات حتى الآن، بما في ذلك خلال فترة الالتزام الأولى.
    Any delay in entry into force may result in a gap between the end of the first commitment period and the beginning of the second commitment period. UN وقد يؤدي أي تأخير في بدء النفاذ إلى إحداث ثغرة بين نهاية فترة الالتزام الأولى وبداية فترة الالتزام الثانية.
    The 197 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 320 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك اﻟ 197 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع تخفيضات في الانبعاثات تقارب 320 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    The 155 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 280 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك ال155 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع المقدمة تخفيضات في الانبعاثات تقارب 280 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    Based on the information provided in the initial reports, assigned amounts for the first commitment period have been established for 36 Parties. UN واستناداً إلى المعلومات المقدمة في التقارير الأولية، حُددت الكميات المسندة في فترة الالتزام الأولى بالنسبة ﻟ 36 طرفاً.
    6. the first commitment period of the Kyoto Protocol began on 1 January 2008 and will end on 31 December 2012. UN 6- وقد بدأت فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Therefore an amendment to extend the first commitment period would involve the same issues relating to delay. UN ومن ثم قد ينطوي تعديل يرمي إلى تمديد فترة الالتزام الأولى على المسائل ذاتها المتصلة بالتأخر.
    Emissions from harvested wood products already accounted during the first commitment period on the basis of instantaneous oxidation may be excluded. UN وانبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية يجوز استبعادها.
    The total assigned amount for the European Union for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The first such review is to be carried out no later than one year after the end of the first commitment period. UN ويتعين إجراء أول هذه الاستعراضات في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد انتهاء فترة الالتزام الأولى.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the first commitment period. UN وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قرارا فيما يخص فترة الالتزام الأولى.
    The selection of a Party shall be fixed for the duration of the first commitment period. UN وتحدد القيم التي يختارها الطرف لمدة فترة الالتزام الأولى.
    It was, however, important to keep the long-term view in mind, rather than focusing on how to deal with the first commitment period. UN غير أنه من المهم وضع المدى البعيد في الاعتبار بدلا من التركيز على كيفية التعامل مع فترة الالتزام الأولى.
    Revisions should not affect the first commitment period and project activities under way; UN وينبغي ألا تؤثر التنقيحات على فترة الالتزام الأولى وأنشطة المشاريع الجارية؛
    Upon selection, each Annex I Party's forest definition shall be fixed through the first commitment period. Eligibility UN وعلى إثر الانتقاء يحدد تعريف الحرج الذي يعتمده كل طرف مدرج في المرفق الأول لغاية فترة الالتزام الأولى.
    Test phase of reviewing compliance prior to the first commitment period is initiated. UN يتم الشروع في المرحلة الاختبارية لاستعراض الامتثال قبل فترة الالتزام الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more