"فترة التزام" - Translation from Arabic to English

    • commitment period
        
    Strong commitment, leadership and flexibility were needed to ensure a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما يلزم توافر الالتزام القوي والقيادة والمرونة لضمان فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    The working group assumes that Parties will submit two sets of SEF tables, one for each commitment period. UN ويفترض الفريق العامل أن الأطراف ستقدم مجموعتين من جداول النموذج الإلكتروني الموحد، واحدة لكل فترة التزام.
    The parties must agree to a second commitment period under the Kyoto Protocol, so that new commitments are in place by 2013. UN يجب أن توافق الأطراف على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو حتى تصبح الالتزامات الجديدة قائمة بحلول 2013.
    It was to be hoped that at that Conference, the developed countries would agree to a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ويؤمل أن توافق البلدان المتقدمة في هذا المؤتمر على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    He also expressed concern that developed countries had given no indication that they would adopt a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما أعرب عن القلق لأن البلدان المتقدمة النمو لم تقدم ما يشير إلى عزمها اعتماد فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    Ecuador favoured a second commitment period under the Kyoto Protocol in order to stabilize the devastating effects of global warming. UN وأضاف أن إكوادور تحبذ فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو ليتسنى تثبيت الآثار المدمرة للاحترار العالمي.
    The European Union was also willing to consider a second commitment period under the Kyoto Protocol if that were part of a wider outcome including the prospect of a global framework involving all major economies. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لبحث فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو إذا كان ذلك يمثل جزءاً من نتيجة أوسع تشمل احتمال وضع إطار عالمي تشارك فيه جميع الاقتصادات الرئيسية.
    Any revision to a global warming potential shall apply only to commitments in respect of any commitment period adopted subsequent to that revision. UN ولا ينطبق أي تنقيح لإمكانات الاحترار العالمي إلا على الالتزامات المتصلة بأي فترة التزام اعتمدت بعد ذلك التنقيح.
    Any revision to a global warming potential shall apply only to commitments in respect of any commitment period adopted subsequent to that revision. UN ولا ينطبق أي تنقيح لإمكانات الاحترار العالمي إلا على الالتزامات بالنسبة لأي فترة التزام تعتمد بعد ذلك التنقيح.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Any revision to a Y shall apply only to commitments under Article 3 in respect of any commitment period adopted subsequent to that revision. UN ولا ينطبق أي تنقيح ﻟ " س " إلا على الالتزامات بموجب المادة 3 بصدد أية فترة التزام تُعتمد بعد ذلك التنفيذ.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    While the negotiation of a second commitment period can be enhanced by consideration of mid-term and long-term emissions pathways and goals, it is not appropriate to specify these pathways and goals in the form of legally-binding commitments. UN ومع أن التفاوض على فترة التزام ثانية يمكن أن يتعزز من خلال النظر في مسارات وأهداف الانبعاثات في الأجلين المتوسط والطويل، فإنه ليس من المناسب تحديد هذه المسارات والأهداف في شكل تعهدات ملزمة قانوناً.
    Any revision to a global warming potential shall apply only to commitments in respect of any commitment period adopted subsequent to that revision. UN ولا ينطبق أي تنقيح لإمكانات الاحترار العالمي إلا على الالتزامات بالنسبة لأي فترة التزام تُعتمد بعد ذلك التنقيح.
    Each commitment period should allow the trajectories to be reset, taking into account BAU and any changes to BAU without losing sight of the aspirational goal. UN وينبغي أن تسمح كل فترة التزام بإعادة تحديد المسارات، على نحو يأخذ في الحسبان العمل كالمعتاد وأي تغيرات فيه دون إغفال الهدف الطموح.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامـل بوصفـه اجتمـاع الأطراف في هذا البروتوكول
    The obligation to maintain a national system is not linked to the existence of a commitment period. UN ولا يرتبط التزام إدامة نظام وطني بوجود فترة التزام.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامـل بوصفـه اجتمـاع الأطراف في هذا البروتوكول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more