The respective accrual was made for the first time in the biennium ending 31 December 2007 and covers the liability relating to all active and eligible staff funded from the administrative budget. | UN | وتم احتساب المبلغ المتصل بها للمرة الأولى في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو يغطي الالتزامات المتعلقة بجميع الموظفين العاملين والمؤهلين الممولة وظائفهم من الميزانية الإدارية. |
Financial report for the biennium ending 31 December 2001 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
62. the biennium ending 31 March 2002 was characterized by a sharp negative reversal of the performance of the equity portfolio compared with the previous biennium. | UN | 62 - تميزت فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2002 بتغيير سلبي حاد في أداء حافظة الأسهم مقارنا بأداء السنة السابقة. |
Analysis of the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفـــق - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
For the two-year period ending 30 June 2012, the Fund returned 8.6 per cent. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، حقق الصندوق عائدا قدره 8.6 في المائة. |
10. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1997. | UN | 10 - وقام المجلس أيضا، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1993، باستعراض التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1997. |
I. Financial report for the biennium ending 31 December 2003 | UN | الأول - التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Financial report for the biennium ending 31 December 2003 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
The Board noted that the status of those two accounts had remained unchanged at the close of the biennium ending 31 December 1997. | UN | وأشار المجلس إلى أن وضع هذين الحسابين لم يتغير في نهاية فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ending 31 December 1995 | UN | متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ |
Source: Financial statements for the biennium ending 31 December 2009. | UN | المصدر: البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Through the biennium ending March 2010, the yen strengthened against major currencies. | UN | وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس 2010، تعزز سعر الين مقابل العملات الرئيسية. |
35. During the biennium ending March 2010, economies in the emerging countries experienced significant volatility. | UN | 35 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس2010، شهدت الاقتصادات في الدول الناشئة تقلبات كبيرة. |
Cash pool, which is the major source of interest income for Iraq accounts, has dropped by $1.27 billion, or 88 per cent, from its balance of $1.44 billion in the biennium ending 2003 to $0.17 billion in the biennium ending 2005. | UN | وشهد صندوق النقدية المشترك، وهو المصدر الرئيسي لإيرادات الفوائد بالنسبة لحساب العراق، انخفاضا قدره 1.27 بليون دولار، وهو ما نسبته 88 في المائة، مقارنة برصيده الذي بلغ 1.44 بليون دولار في عام 2003 ليصل إلى 0.17 بليون دولار في نهاية فترة السنتين المنتهية في عام 2005. |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
203. During the biennium ended 31 December 2001, 20 cases of fraud and presumptive fraud were reported to the Board. | UN | 203 - خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُبلغ المجلس بعشرين حالة تحيل وتحيل مفترض. |
10. Section II below provides a summary of the operations of the Fund for the biennium ended 31 December 1999. | UN | 10 - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Statement I. Income and expenditures and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997 | UN | اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
The annualized performance for the two-year period ending 31 March 2006 had been 11.8 per cent, as against the 10.8 per cent performance of the new 60/31 benchmark and the 8.8 per cent of the old 60/40 benchmark. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2006، بلغ الأداء السنوي 11.8 في المائة، مقابل 10.8 في المائة للمعيار المرجعي الجديد 60/31 و 8.8 في المائة من المعيار المرجعي السابق 60/40. |
9. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNFPA to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1999. | UN | 9 - وفقاً للجزء ألف، الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 51/255 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وما قبلها. |
The present report outlines the active role of the College and its governance and describes its learning and training activities in the two years ending 30 June 2007. | UN | يعرض هذا التقرير الدور الفعال للكلية وإدارتها، ويبيِّن أنشطتها التعليمية والتدريبية في فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNOPS as at 31 December 2007 and the results of its operations and its cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. | UN | وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بوضوح، من جميع الجوانب الأساسية، الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولنتائج عملياته وتدفقاته النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
This was more than double the income of $6.9 billion that had been earned in the two-year period ended 31 December 2011. | UN | وزاد هذا على ضِعف الإيرادات المكتسبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 البالغة 6.9 بلايين دولار. |