"فترتين متعاقبتين" - Translation from Arabic to English

    • two consecutive terms
        
    • two successive
        
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    Alternate members of the Compliance Committee are not to serve for more than two consecutive terms as alternate members; UN `2` عدم جواز عمل الأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال لأكثر من فترتين متعاقبتين بصفتهم أعضاء مناوبين؛
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    This combined Periodic report covers the period 1995 - 2010, a period which spanned two successive political administrations. UN وهذا التقرير الدوري الجامع يغطي الفترة 1995-2010، وهي فترة امتدت خلال فترتين متعاقبتين للإدارة السياسية.
    Representatives may not serve for more than two consecutive terms unless they become ex officio members. UN ولا يجوز للممثلين أن يعملوا أكثر من فترتين متعاقبتين إلا إذا أصبحوا أعضاء بحكم منصبهم.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    South Africa previously served as a founding member of the Human Rights Council for two consecutive terms from 2006 to 2010. UN وقد عملت جنوب أفريقيا في السابق بصفتها عضوا مؤسسا في مجلس حقوق الإنسان خلال فترتين متعاقبتين من عام 2006 إلى عام 2010.
    They may serve a maximum of two consecutive terms as either a member or an alternate member. UN ويجوز لهم العمل بصفة أعضاء أو أعضاء مناوبين فترتين متعاقبتين كحد أقصى.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يعمل في المكتب لأكثر من فترتين متعاقبتين.
    They shall not serve more than two consecutive terms. UN ولا يجوز أن تزيد خدمة الخبراء عن فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    Members shall be appointed for a period of two years and be eligible to serve a maximum of two consecutive terms. UN 8- يعيَّن الأعضاء لفترة سنتين، ويحق لهم أن يخدموا فترتين [متعاقبتين] كحد أقصى.
    In addition, that representativeness raises the need for an equally reasonable turnover of deputies; accordingly, it is envisaged that deputies will not be able to be re-elected for more than two consecutive terms. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، يثير هذا التمثيل ضرورة وجود دوران معقول مماثل للنواب. وعليه، فمن المتوخى ألا يكون بمقدور النواب ترشيح أنفسهم للانتخابات ﻷكثر من فترتين متعاقبتين.
    According to decision RC-1/6, Committee members may serve for no more than two consecutive terms. UN 6 - ولا يجوز لأعضاء اللجنة، بموجب المقرر ا ر - 1/6، الخدمة في اللجنة لأكثر من فترتين متعاقبتين.
    Conditions of service. Limit service of executive heads and all other elected officials of the United Nations and its specialized agencies and programmes to two consecutive terms of office. UN شروط الخدمة - قصر خدمة الرؤساء التنفيذيين وجميع الموظفين اﻵخرين الذين يقع عليهم الاختيار من اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها على فترتين متعاقبتين.
    14. For two successive bienniums, the completion of trials has not coincided with projections made in the judicial calendar at the time the budget proposals were submitted. UN 14 - وخلال فترتين متعاقبتين من فترات السنتين، فإن إنهاء المحاكمات لم يتوافق مع الإسقاطات في التقويم القضائي وقت تقديم مقترحات الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more