No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
Alternate members of the Compliance Committee are not to serve for more than two consecutive terms as alternate members; | UN | `2` عدم جواز عمل الأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال لأكثر من فترتين متعاقبتين بصفتهم أعضاء مناوبين؛ |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
This combined Periodic report covers the period 1995 - 2010, a period which spanned two successive political administrations. | UN | وهذا التقرير الدوري الجامع يغطي الفترة 1995-2010، وهي فترة امتدت خلال فترتين متعاقبتين للإدارة السياسية. |
Representatives may not serve for more than two consecutive terms unless they become ex officio members. | UN | ولا يجوز للممثلين أن يعملوا أكثر من فترتين متعاقبتين إلا إذا أصبحوا أعضاء بحكم منصبهم. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
South Africa previously served as a founding member of the Human Rights Council for two consecutive terms from 2006 to 2010. | UN | وقد عملت جنوب أفريقيا في السابق بصفتها عضوا مؤسسا في مجلس حقوق الإنسان خلال فترتين متعاقبتين من عام 2006 إلى عام 2010. |
They may serve a maximum of two consecutive terms as either a member or an alternate member. | UN | ويجوز لهم العمل بصفة أعضاء أو أعضاء مناوبين فترتين متعاقبتين كحد أقصى. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يعمل في المكتب لأكثر من فترتين متعاقبتين. |
They shall not serve more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز أن تزيد خدمة الخبراء عن فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين. |
Members shall be appointed for a period of two years and be eligible to serve a maximum of two consecutive terms. | UN | 8- يعيَّن الأعضاء لفترة سنتين، ويحق لهم أن يخدموا فترتين [متعاقبتين] كحد أقصى. |
In addition, that representativeness raises the need for an equally reasonable turnover of deputies; accordingly, it is envisaged that deputies will not be able to be re-elected for more than two consecutive terms. | UN | وباﻹضافــة إلى ذلك، يثير هذا التمثيل ضرورة وجود دوران معقول مماثل للنواب. وعليه، فمن المتوخى ألا يكون بمقدور النواب ترشيح أنفسهم للانتخابات ﻷكثر من فترتين متعاقبتين. |
According to decision RC-1/6, Committee members may serve for no more than two consecutive terms. | UN | 6 - ولا يجوز لأعضاء اللجنة، بموجب المقرر ا ر - 1/6، الخدمة في اللجنة لأكثر من فترتين متعاقبتين. |
Conditions of service. Limit service of executive heads and all other elected officials of the United Nations and its specialized agencies and programmes to two consecutive terms of office. | UN | شروط الخدمة - قصر خدمة الرؤساء التنفيذيين وجميع الموظفين اﻵخرين الذين يقع عليهم الاختيار من اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها على فترتين متعاقبتين. |
14. For two successive bienniums, the completion of trials has not coincided with projections made in the judicial calendar at the time the budget proposals were submitted. | UN | 14 - وخلال فترتين متعاقبتين من فترات السنتين، فإن إنهاء المحاكمات لم يتوافق مع الإسقاطات في التقويم القضائي وقت تقديم مقترحات الميزانية. |