I have long been fascinated by mechanically propelled vehicles. | Open Subtitles | لقد فتنت منذ فترة طويلة بماكينات الدفع ميكانيكياً |
Ever since she was little, I've always been fascinated with Okja and her monthly health reports and data. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ كانت صغيرة، لقد كنت دائما فتنت مع أوكجا وتقاريرها الصحية الشهرية والبيانات. |
It wasn't so much the video that fascinated me, as much as it was the comments. | Open Subtitles | لم يكن الفيديو الذي فتنت به، بقدر كما كانت التعليقات. |
"I've been mesmerised." | Open Subtitles | "لقد فتنت" "لقد فتنت" |
Milly, you know how much I hate to meddle, but I once had the choice between a mature, responsible young man like Jason, and your father, who, of course, I was infatuated with. | Open Subtitles | ميلي" , تعرفين كم أكره التطفل " لكن لمرة كان لدي خيار بين شاب , ناضج , مسؤول , يافع كـ "جاسون"0 وأباكِ , الذي هو بالطبع , فتنت به |
Like so many people through the ages, I've been intrigued by the supernatural... or rather the possibility of the supernatural. | Open Subtitles | مثل العديد من الناس خلال الاجيال أنا فتنت بعالم ما وراء الطبيعة أو بالأحرى إمكانية عالم ماوراء الطبيعة |
From then on, I just was so fascinated with fossils. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، وأنا كان مجرد فتنت حتى مع الحفريات. |
I was fascinated with the possibility that we'd have this fantastic dinosaur back in the state where she belonged. | Open Subtitles | كن فتنت مع إمكانية أن سيكون لدينا هذا رائع ديناصور |
I know of a doctor who agreed with you, a relatively young man also fascinated by genetics, a man who didn't concern himself with morality, humanity. | Open Subtitles | وأنا أعلم من طبيب الذين وافقوا معك، شاب نسبيا فتنت أيضا من علم الوراثة، الرجل الذي لم يشغل نفسه مع الأخلاق والإنسانية. |
But I was also just fascinated with the community that was, you know, being created there. | Open Subtitles | لكنني كنت أيضا فتنت فقط مع المجتمع الذي كان، تعلمون، يجري إنشاؤها هناك. |
Ah, the entomologist in me was actually really fascinated. | Open Subtitles | آه، كان عالم الحشرات في لي فعلا فتنت حقا. |
I was fascinated by the way her body moved before and during the orgasm. | Open Subtitles | وقد فتنت بالطريقة التي تحرك بها جسدها قبل وأثناء هزة الجماع |
No. I've simply been fascinated with the mysteries of hematology for some time. | Open Subtitles | لا أنا ببساطة فتنت بألغاز علم الدم بعض الوقت |
They have always fascinated me because, for them, killing on a daily basis is their only means of survival. | Open Subtitles | فقد فتنت لي دائما لأنه, بالنسبة لهم, مما أسفر عن مقتل على أساس يومي هو الوسيلة الوحيدة لل بقاء على قيد الحياة . |
Well done, Veronica, I'm... fascinated at how I've equally mastered the skills of deduction and seduction? | Open Subtitles | احسنتِ صنعا، فيرونيكا، وأنا... فتنت في كيف تتقن بالتساوي مهارات خصم والإغواء؟ |
"I've been mesmerised." | Open Subtitles | "لقد فتنت" |
"I've been mesmerised." | Open Subtitles | "لقد فتنت" |
"I've been mesmerised." | Open Subtitles | "لقد فتنت" |
The Creator made me so infatuated only about you.. | Open Subtitles | الخالق جعلني فتنت فقط حولك. . . . |
The Creator made me so infatuated only about you.. | Open Subtitles | الخالق جعلني فتنت لذا فقط حواليك. . . . |
I must say, I was intrigued by your voice. | Open Subtitles | يجب أن أقول , أننى فتنت بصوتك. |
I'm, shall we say, intrigued by the in-house jazz singer there, and you will be my wingman. | Open Subtitles | فالنقل أني فتنت بمغني "الجاز" المقيم هناك وسوف تكون مساعدي |