"فجيعة" - Arabic English dictionary

    "فجيعة" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    It would really break our heart if the Security Council were to decline this invitation.UN وستكون فجيعة لنا حقا إذا ما رفض المجلس هذه الدعوة.
    I would like to take this opportunity to express, on behalf of all the delegations to the Conference on Disarmament, our deep sorrow and sympathy at the tragic loss of so many lives.UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب، باسم جميع الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح، عن أسفنا العميق وتعاطفنا إزاء فجيعة فقدان هذا العدد الكبير من الأرواح.
    As we mark the sixty-fifth anniversary of the end of the battles of the Second World War, we look back at the devastation and the horror caused by that war, with millions of lives destroyed and millions more people bereft or crippled.UN ونحن، إذ نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء معارك الحرب العالمية الثانية، فإننا نتذكر الدمار والرعب اللذين خلفتهما تلك الحرب، مع تدمير حياة الملايين وحرمان أو فجيعة ملايين أخرى.
    More innocent Palestinian lives will be lost and more families will mourn for their loved ones if the occupying Power continues to act with complete impunity.UN وسوف يفقد المزيد من الفلسطينيين الأبرياء أرواحهم، وسوف تعيش أسر أخرى في فجيعة لفقد أحبائها، إذا استمرت السلطة المحتلة في ارتكاب هذه الأفعال دون التعرض لأي عقاب.
    Tell him ... the death of Amadou hurt me badly.Open Subtitles اخبره... أن وفاة أمادو فجيعة كبير لي ...
    It would not be hard for psychiatry to develop a more adequate definition of depressive disorder that de-medicalizes natural emotions of sadness. The diagnostic criteria could simply extend the current bereavement exclusion to cover conditions that develop after other losses and that are not especially severe or enduring.News-Commentary لن يكون من الصعب على الطب النفسي أن يبتكر تعريفاً أكثر دقة للخلل الاكتئابي يستبعد مشاعر الحزن الطبيعية. وقد تمدد معايير التشخيص ببساطة الاستبعاد الحالي للحزن الناتج عن فجيعة بحيث يغطي الحالات التي تنشأ بعد الخسائر الأخرى والتي لا تتسم بالشدة أو الاستدامة على نحو خاص.
    - Each minute teems a new one.Open Subtitles فى كل دقبقة تلد فجيعة جديدة
    The kidnapping of Charles A. Lindbergh, Jr., was a tragedy... not only to Colonel and Mrs. Lindbergh, but to the nation.Open Subtitles كان إختطاف طفل (تشارلز ليندبرغ) بمثابة فجيعة... ليس فحسب بالنسبة للعقيد ووالدته السيّدة (ليندبرغ)، بل للأمّة أيضاً.
    While the death of the peacekeeper is to be mourned and grieved by families, friends and concerned parties, it is sad to see that the Security Council and the United Nations Secretary-General in their recent statements to the press chose to politicize it and blame it on Eritrea, which has no control over what happens in Ethiopia.UN مما لا شك فيه أن وفاة هذا الجندي التابع لعملية حفظ السلام يشكل فجيعة ومصدر حزن لدى أسرته وأصدقائه والأطراف المعنية، غير أن ما يؤسف له هو اختيار مجلس الأمن والأمين العام للأمم المتحدة في البيانات الصحافية التي أدليا بها مؤخرا تسييس هذه الوفاة وإلقاء تبعتها على إريتريا التي لا سيطرة لها على ما يجري في إثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more