"فخاً" - Translation from Arabic to English

    • a trap
        
    • set up
        
    • a set-up
        
    • setup
        
    • entrapment
        
    • a decoy
        
    • ambush
        
    • a trick
        
    • ambushed
        
    I see the job through even when it's a trap. Open Subtitles أرى أن المهمة قد تمت حتى عندما تكون فخاً
    Our mission has to take priority, and this could be a trap. Open Subtitles مهمتنا يجب أن تكون أولوية و يمكن أن يكون هذا فخاً
    He thought it was to do with his work as a fashion designer, but in fact it was a trap. UN وحسِِب أن الأمر يتعلق بعمل مصمم الأزياء الذي يمتهنه، لكنه كان فخاً.
    He thought it was to do with his work as a fashion designer, but in fact it was a trap. UN حسِِب أن الأمر يتعلق بعمل مصمم الأزياء الذي يمتهنه، لكنه كان فخاً.
    Tell'em they have to use extreme caution. This could be a trap. Open Subtitles أخبريهم أنهم يتوجب عليهم الإلتزام بالحذر الشديد قد يكون هذا فخاً
    This better not be a trap. Your life is on the line too. Open Subtitles من الافضل الا يكون فخاً حياتك مهددة أيضا
    All right, fine, it makes no sense that it's a trap, which is exactly why it has to be one. Open Subtitles حسناً، ليس من المنطقي مطلقاً ان يكون ذلك فخ وهذا هو بالضبط ما يجعل منه فخاً
    Yes, of course, if it is a trap, we should walk towards it. Open Subtitles نعم بالطبع ، إذا كان فخاً ؛ علينا السير نحوه
    I mean, Dad set a trap for me, but Mum was the one who made sure that I fell into it. Open Subtitles أعني ، لقد نصب أبي فخاً لي لكن أمي كانت الشخص الذي تأكد من أن أسقط به
    Impossible to set a trap without making a self-portrait of your own weaknesses. Open Subtitles يستحيل أن تصمم فخاً دون أن تعكس شيئاً من ضعفك
    We popped, we were. And it was a trap. Open Subtitles لقد ذهبنا الى هناك .وتبين أنه كان فخاً
    It was a trap, set by the crookedest cop of all. Open Subtitles كان فخاً ، تم نصبه من قِبل الشرطي الأكثر فساداً من بين الجميع
    I didn't think he would; I thought it was a trap. But... he told me you were dead. Open Subtitles لم أظنه سيفعل وظننه فخاً ولكنه أخبرني بأنّك ميتاً
    It was a trap, he knew she'd be here. Open Subtitles ،هذا كان فخاً لقد علم أنها ستكون هنا
    But if he knew it was a trap, why wouldn't he ask us for help? Open Subtitles لكن إذا كان يعلم أنه كان فخاً لماذا لم يطلب منا المساعدة؟
    Sam could be walking into a trap. Open Subtitles أنَّ سام من المحتمل أن يكون قد نُصِبَ له فخاً
    So they set up a whole ambush in this place called "Dog Creek" On the Gila Trail, about two days ago. Yeah. Open Subtitles لذا نصبوا فخاً في منطقة دوغغريغ منذ يومين
    That's assuming it's not a set-up in the first place. Open Subtitles هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول
    That this ain't some setup for me to get caught - with my dick in a ringer? Open Subtitles أن هذا ليس فخاً ليمسكوا بي بالجرم المشهود؟
    Because if you are, you're legally bound to tell me, or else it's entrapment. Open Subtitles لأنه إذا كنتم كذلك، القانون يجبركم على إخباري بذلك و إلا إعتبر الأمر فخاً
    If it's gonna play with or without us, at least I can use myself as a decoy. Open Subtitles إذاًهوسيكملاللعببناأوبدوننا ، على الأقل يمكنني أن أجعل نفسي فخاً
    I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Open Subtitles لا أتحدث عن صيد الكُمُون أن تكمن لوعلٍ قد نصبت له فخاً .. فهو واقعٌ فيه
    No, it's obviously a trick. Open Subtitles كلا, قد تكون فخاً
    6 years ago he was ambushed for money on his way to work. Open Subtitles قبل 6 سنوات نُصِبَ له فخاً من أجل المال بطريقه للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more