"فخورةٌ" - Translation from Arabic to English

    • proud of
        
    • proud to
        
    I'm proud of us. We selflessly gave that cat a better life than we could ever afford for ourselves. Open Subtitles إني فخورةٌ بكلانا، نحن بعدم أنانيّة أهدينا تلك القطة حياة أفضل، عن ما يُمكننا أن نمنح أنفسنا.
    I am really proud of her for letting go. Open Subtitles أنا فعلاً فخورةٌ لها لتحرير نفسها من الأسر.
    Canada was particularly proud of the role of its citizen John Humphrey in producing the blueprint for the document. UN وأشار إلى أن كندا على وجه الخصوص فخورةٌ بكون مواطنها جون همفري هو الذي كتب مسودة هذه الوثيقة.
    I'm so proud of having such an intelligent son, my beautiful boy. Open Subtitles أنا فخورةٌ بحصولي على ابنِ ذكيّ يا ابني الجميل ..
    I've got an album that I'm very proud of, and I'm just asking for a little support for that album and for the tour that will help sell it. Open Subtitles لديّ ألبوم والذي أنا فخورةٌ به وأنا أسأل القليل من الدعم فحسب لألبومي وسيساعد على مبيعات الجولة
    I want to do something to make her proud of me. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئاً يجعل منها فخورةٌ بيّ.
    You should know she's very proud of you. Open Subtitles يجب عليكِ أن تعرفي أنها فخورةٌ بما أصبحت عليه.
    I'm not proud of my actions. But the most important thing is, there is now an official government document that proves my dinner party kicked ass. Open Subtitles لستُ فخورةٌ بأفعالي ، لكن كلُ ما يهمني الآن هو وجود مستندٍ حكومي يثبت أن حفلتي فائقة الروعة
    But I'm proud of him, he's really handling it well. Open Subtitles ،لكنني فخورةٌ به إنه يحسن التعامل مع ذلك
    I know, I have. I'm so proud of him for bringing up that science grade. Open Subtitles أجل، و أنا فخورةٌ جداً بالعلامة التي أحرزها في مادة العلوم
    I'm very proud of you. You can take that for what it's worth, okay? Open Subtitles أنا فخورةٌ بكَ جداً، يمكنكَ أن تأخذا هذا فأنه يساوي الكثير ، أتفقنا ؟
    And I'm so proud of you for going to therapy, by the way. You know that, right? Open Subtitles وأنا فخورةٌ جداً بكِ للذهاب لطبيب نفسي، بالمناسبة، أنتِ تعلمين ذلك، صحيح؟
    Hi my love. I just want to tell you that I'm proud of you. Open Subtitles . مرحباً يا حبيبي ، أردت أن أخبركَ بأنني فخورةٌ بكَ وحسب
    I wished that I could take back what I did today... and make you proud of me instead. Open Subtitles تمنيت أن كان بأمكاني أستعادة ما فعلته اليوم وأجعلكِ فخورةٌ بي بدلا من ذلك
    I'm not proud of what happened, or that it drove you away from the Warehouse. Open Subtitles لست فخورةٌ مما حدث أو أني أبعدتك عن المستودع
    Look at you, in the back of a cab, totally naked. I am so proud of you. Open Subtitles انظري إلى نفسكِ، في مؤخرة سيارة أجرة، عاريةٌ تماماً، أنا فخورةٌ بكِ جداً
    I'm glad you tried to help though. I'm- - I'm really proud of you. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك حاولت المساعدة فخورةٌ بكِ حقّاً
    I am so proud of you. I'm proud of everything you've done. She's so proud of you, Teo. Open Subtitles ، أنا فخورةٌ بكَ كثيراً و فخورةٌ بكل ما قمت به
    I'm very proud of you for what you did today. Open Subtitles أنا فخورةٌ جداً بما فعلت اليوم.
    I'm proud of you! You played very well. Open Subtitles أنا فخورةٌ بك، لقد أبليتَ حسناً.
    I'm very proud to have terrific granddaughters. Open Subtitles أنا فخورةٌ جدّاً لامتلاكي حفيدتان رائعتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more