"فخورة بكَ" - Translation from Arabic to English

    • proud of you
        
    • so proud
        
    Got to admit, I think I might be a little bit proud of you. Open Subtitles ، لابدّ و أن أعترف . أعتقد أنّي فخورة بكَ قليلاً
    And despite that, I am very proud of you. Open Subtitles ورُغم هذا ، فإنّي فخورة بكَ للغاية
    I'm proud of you, Your Honor. Open Subtitles انا فخورة بكَ يا جناب القاضي
    I'm sure Mom's really proud of you, Sweets. Open Subtitles هذا أمر عظيم. متأكّد أنّ أمّكَ فخورة بكَ حقاً ، يا (سويتز) الد.
    I got... I am so...proud of you. Open Subtitles أنا ، فخورة بكَ جدًا
    Look, I'm really proud of you for being a hero and all, Hoyt, but I think that we need to talk. Open Subtitles انظر انا حقاً فخورة بكَ لكونكَ بطل وحول كُل شيء, لكن اعتقد يا (هويت) علينا ان نتحدث.
    I bet your mother's proud of you. Open Subtitles أراهن أنّ والدتكَ فخورة بكَ.
    I bet your mother's proud of you. Open Subtitles أراهن أنّ والدتكَ فخورة بكَ.
    Well, I'm proud of you. Open Subtitles حسنا ، أنا فخورة بكَ
    Oh, Lane Jr., that's great. I am so proud of you. Open Subtitles انظر يا (لين)، هذا رائع يا (إل جي)، إنّي فخورة بكَ.
    You know, I really am so proud of you. Open Subtitles أتعلم؟ أنا فخورة بكَ جدًّا
    Well, she must be very proud of you. Open Subtitles لا بدّ أنّها فخورة بكَ جدًّا
    proud of you. Open Subtitles أنا فخورة بكَ. -لماذا؟
    Hannah would be proud of you, too. Open Subtitles و (هانا), ستكون فخورة بكَ أيضاً
    I've always been proud of you, Zack. Open Subtitles لقد كنتُ فخورة بكَ دائماً يا (زاك)
    - You might even be proud of me. - I'm always proud of you. Open Subtitles -أنا دائما فخورة بكَ
    - I'm proud of you, dad. Open Subtitles -أنا فخورة بكَ يا أبي
    - I'm proud of you, louis. Open Subtitles .(إنني فخورة بكَ يا(لويس
    And I'm proud of you. Open Subtitles وأنا فخورة بكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more