"فخورة به" - Translation from Arabic to English

    • proud of him
        
    • proud of it
        
    • particularly proud of
        
    You just told me I need to show him I'm proud of him. Open Subtitles لقد اخبرتني الان اني احتاج أن أريه كم أنا فخورة به
    Just a couple texts, saying that I loved him and I was proud of him. Open Subtitles فقط بعض الرسائل، أخبرتُه بأني أحبه وبأني فخورة به
    Well, that somehow, I wasn't proud of him or the sacrifice that he and so many others made in this war. Open Subtitles حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب
    I'm not proud of it. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما يحتم علي فعله وأنا لست فخورة به
    I think I did a good job. I'm really proud of it. Open Subtitles أعتقد أنى ابليت جيداً فى عملى أنا فخورة به حقاً
    And he'll be wearing his Army uniform so I can pretend I'm proud of him again. Open Subtitles وسيكون مرتدياً زيّه العسكري حتى يمكنني التظاهر بأنّني فخورة به مجدداً
    I was proud of him for letting it go and enjoying the party, and not even needing to be by my side to do it. Open Subtitles لكنه كان ذكي كفاية بألا تجعله تضايقه لقد كنت فخورة به و تركت المر يذهب و أستمتع بالحفلة و لا أحتاج
    And if his life is the result of speaking the truth, then I'm proud of him. Open Subtitles وان كانت حياته الحالية كانت نتيجة قوله للحقيقة فأنا فخورة به
    And if his life is the result of speaking the truth, then I'm proud of him. Open Subtitles وان كان ما الت اليه حياته نتيجة قوله للحقيقة .فأنا فخورة به
    But the most important thing for him to know, I feel, is that his father's proud of him. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة له أن يعرف، أشعر، هو أن والده فخورة به.
    Oh, of course we're proud of him, what Mother wouldn't be proud? Open Subtitles أنا فخورة به. من هي الأم التي لن تفخر به؟
    I thought I could live with him. I loved him, and I was so proud of him. Open Subtitles اعتقدت أن أستطيع العيش معه أحببته , وكنت فخورة به
    I am really looking forward to meeting your father. I bet you're very proud of him. Open Subtitles أنني أتطلع لمقابلة والدكِ حقاً أراهن أنكِ فخورة به
    I would prefer to have him alive to being proud of him. Open Subtitles قد يكون من الأفضل لي أن يكون علي قيد الحياة بدلا من أن أكون فخورة به
    Maybe is good to be alive Than been proud of him Open Subtitles قد يكون من الأفضل لي أن يكون علي قيد الحياة بدلا من أن أكون فخورة به
    Then everybody in the audience started to laugh. It sounds funny, but I was so proud of him. Open Subtitles فبدأ الكل وسط الجمهور في الضحك قد تضحك مني، لكنني فخورة به
    But whatever happens, I'm really proud of him. Open Subtitles لكن مهما يحدث فأنا فخورة به حقاً
    She was so proud of it, and she wore it all the time. Open Subtitles لقد كانت فخورة به, وارتدته طوال الوقت
    I made my choice, and I'm proud of it. Open Subtitles لقد أتخذت قراري، وأنا فخورة به
    Ma would be proud of it and happy to see me take my place here... Open Subtitles لكانت أمي فخورة به وسعيدة لأني أخذت مكاني هنا...
    You know, it's a chapter of my life that I'm not particularly proud of. Open Subtitles تَعْرفُ، هذا الفصل من حياتِي لَستُ فخورة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more