"فخورين بك" - Translation from Arabic to English

    • proud of you
        
    • very proud
        
    • so proud
        
    • us proud
        
    • real proud
        
    • all proud of
        
    I want to start by saying you could not be in a better position... and we are so fucking proud of you. Open Subtitles أود أن أقول في البداية بأنك لا يمكن أن تكون في مركز أفضل من هذا و نحن فخورين بك جدا
    We're all so proud of you. Way to go, buddy"? Open Subtitles جميعنا فخورين بك لازال هناك الكثير ياصاح?
    All villagers and I will be proud of you when you set for glorious homecoming in the future. Open Subtitles كلّ القرويين سيكونون فخورين بك حالما تعود إلينا عودًا مجيدًا بالمستقبل.
    But I know they'd be really proud of you and all your accomplishments. Open Subtitles لكني أعلم انهم سوف يكونوا فخورين بك وبجميع إنجازاتك
    Brian, Brian, your parents must have been very proud. Open Subtitles براين، براين والديك يجب انهم كانوا فخورين بك
    Yeah, I bet they'd be real proud of you right about now. Open Subtitles أجل،أراهن أنهم كانوا سيكونوا فخورين بك الآن.
    Have a good life, young man. Make us all proud of you. Open Subtitles احظى بحياة جيدة ايها الشاب اجعلنا فخورين بك
    And I want you to know we've never been so proud of you. Open Subtitles وأريدك أن تعلم أننا لم نكن فخورين بك جداً مثل الأن
    I'm so proud of you. And I know your parents are, too. Open Subtitles انا فخورة بك جد واعلم بأن والديك فخورين بك ايضا
    All villagers and I will be proud of you when you set for glorious homecoming in the future. Open Subtitles كلّ القرويين سيكونون فخورين بك حالما تعود إلينا عودًا مجيدًا بالمستقبل.
    So, Angel of the Month, are your folks proud of you for.. Open Subtitles إذاً يا ملاك هذا الشهر هل والديك فخورين بك لأنك..
    If you want to sit this one out, it's totally fine by us. We're proud of you anyway. Open Subtitles لو لا تريدين الإشتراك، فلا بأس إننا فخورين بك في جميع الأحوال
    It's good if they like me. Then, they'll be proud of you. Open Subtitles من الجيد أنهم اعجبوا بي وذلك سوف يجعلهم فخورين بك
    Yes, we're all quite proud of you at the office, old man. Open Subtitles أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز
    I mean, they were so proud of you. Open Subtitles انا اعني ، انهم كانوا فخورين بك جدا.
    You know they were proud of you, too. Open Subtitles انت تعلم لقد كانو فخورين بك ايضا.
    Anna-Kat, honey, you know we're super proud of you, right? Open Subtitles انا-كات" ياعزيزتى" تعلمين اننا فخورين بك جدا , صحيح ؟
    We're proud of you for trying something new. Open Subtitles نحن فخورين بك لانك قمت بتجربة امر جديد
    Think about this. You do a good job now, you're gonna make your boys very proud. Open Subtitles ،فكر بهذا، إنّك تبلي بلاءً حسن الآن .إنّك ستجعل صغارك فخورين بك للغاية
    Well, you know what to do. Make us proud. Open Subtitles حسناً , تعرف ما سوف تفعله . اجعلنا فخورين بك
    And I know Ma and Pa would've been real proud, too. Open Subtitles وأعلم أن أمي وأبي كانا ليكونا فخورين بك أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more