"فخور بك" - Translation from Arabic to English

    • proud of you
        
    She said they're perfection. I'm so proud of you, buddy. Open Subtitles قالت بأنهما متكاملين أنا فخور بك ، يا رفيقي
    Dad Would Be So proud of you. Well,He'd Be proud of you,Too. Open Subtitles ابي سيكون فخور بك جدا و سيكون فخور بك انت ايضا
    All right, sorry. You're doing so good. proud of you. Open Subtitles إتفقنا، حسناً، آسف، أنت تُبلي جيداً جداً، فخور بك
    I'm so insanely proud of you... my crazy, talented kid. Open Subtitles إنني فخور بك لحد الجنون طفلتي المجنونة و الموهوبة
    -In a manner of speaking, yes. -I'm proud of you, son. Open Subtitles بطريقة ما نعم لقد فعلت أنا فخور بك يا إبني
    Training with Angel, taking responsibility. I'm proud of you. Open Subtitles تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك
    I'm no stranger to father issues, so I know confronting your dad couldn't have been easy, and I just want to say I'm proud of you. Open Subtitles أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك
    I'm proud of you, too, kitten, especially after everything you've been through. Open Subtitles أنا فخور بك يا صغيرتي خاصة بعد كل ما مررتي به
    Congrats. I'm so proud of you for coming out. Open Subtitles مبارك يارجل، انني فخور بك لأنك أظهرت ميولك
    No pun intended, huh? Um... Look, I'm proud of you. Open Subtitles التلاعب بالكلام غير مقصود اسمع, أنا فخور بك
    I'm proud of you for standing up. Open Subtitles أنا فخور بك لتشبثك بمبدئك كنت ثابتا على ذلك
    Look, the main thing is you stepped up to the plate and you took a swing, and I'm proud of you. Open Subtitles ما يهم هو أنك قبلت التحدي وحاولت وأنا فخور بك
    And I just wanna say, I'm proud of you, and you don't owe me anything. Open Subtitles وأريد القول إنني فخور بك ولا تدين لي بأي شيء
    You nailed that airway, man. I'm proud of you. Open Subtitles قمت بعمل رائع مع أنبوب الهواء, أنا فخور بك
    proud of you, man. proud of you. I love you. Open Subtitles أنا فخور بك يا رجل ، أنا فخور بك أنا أحبك
    I've not known you as long as everybody here, but since I have known you, you've grown a lot and I'm proud of you. Open Subtitles لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك
    Um, really proud of you, and you better send me some of your new work... before it's too expensive for me to afford, all right? Open Subtitles فخور بك حقاً, و أرغب بأن تُرسل إليّأفضلأعمالكالجديدة.. في السابق كان غالياً جداً بالكاد يمكن تحمل كلفتهُ, حسناً؟
    If you want me to be proud of you, you must show me you can deal with pain. Open Subtitles إذا أردتني أن أكون فخور بك. يجب أن تظهر لي بأنك قادر على تحمل الألم.
    "I just want to let you know that I'm proud of you Open Subtitles أهلا يا نولان المستقبلي أود فقط إخبارك بأني فخور بك
    Looks like we both made it. proud of you, man. Open Subtitles يبدو اننا كلانا نجحنا انا فخور بك, يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more