"فخور بما" - Translation from Arabic to English

    • proud of what
        
    • was proud
        
    • great at what
        
    • proud of how
        
    Kids, I'm not super proud of what I did next. Open Subtitles يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً
    And I am proud of what my fellow Africans have achieved in ending many of the conflicts that disfigured our continent. UN وإنني فخور بما أنجزه إخواني الأفارقة بصدد إنهاء العديد من الصراعات التي شوهت وجه قارتنا.
    Listen, I'm not proud of what I did, but Henry was using her, Open Subtitles اسمع، أنا لست فخور بما فعلت، و لكن هنري كان يستخدم لها،
    I'm proud of what I do, of this job. of the people. Open Subtitles أنا فخور بما أفعل في هذه الوظيفة فخور بهؤلاء القوم
    267. On 23 July, a senior GSS agent stated that he was the one who had killed two Palestinian " terrorists " captured alive after they had hijacked bus No. 300 and that he was proud of his act. UN ٧٦٢ - وفي ٢٣ تموز/يوليه، ذكر موظف كبير في جهاز اﻷمن العام أنه هو الذي قتل " إرهابيين " فلسطينيين قبض عليهما على قيد الحياة بعد أن اختطفا الحافلة رقم ٣٠٠ وأنه فخور بما فعله.
    I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. Open Subtitles اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد
    He doesn't want us to have to hide anymore. He's proud of what we are. Open Subtitles لم يريدنا أن نختبىء بعد الأن إنه فخور بما نكون
    It's dangerous work. And every logger will tell you he's proud of what he does. Open Subtitles إنه عمل خطير، وكل قاطع خشب سيقول أنه فخور بما يفعل
    Do you know, the Admiral's proud of what you have done. You have gone way out on a limb. Open Subtitles أتعرف أن الأميرال فخور بما فعلت، لقد اندمجت كثيراً
    That's' cause my daddy's proud of what I'm doing. Open Subtitles وذلك لأن أبي و فخور بما أقوم به.
    I'm proud of what I do, I really am. Open Subtitles انا فخور بما اقوم به انا حقا فخور انا اعمل مع كثير من الناس الرائعين
    Your wife, you think she'd be proud of what you've become? Open Subtitles زوجتك، كنت اعتقد انها تريد ان تكون فخور بما قمت تصبح؟
    Listen, I just wanted to say i'm proud of what you did. Open Subtitles اسمع, انا فقط اردت القول انى فخور بما فعلت
    My guess... he's proud of what he's done, can't wait to tell someone about it. Open Subtitles هو فخور بما فعل، لا يُمكنه الإنتظار ليُخبر شخصاً حول ذلك.
    I'm not saying I'm proud of what I did,dr. Open Subtitles أنا لا أقول يأنني فخور بما فعلت أيتها الطبيبة برينان
    I'm proud of what we've achieved as a species and as a civilization. Open Subtitles أنا فخور بما انجزناه حتى الآن كنوع من حضارتنا
    I know. I'm not proud of what I did. I had no choice. Open Subtitles أعرف، أنا لست فخور بما فعلته لم يكن لدي خيار
    I'm proud of what you did today, son. Open Subtitles أنا فخور بما فعلته اليوم يا بني
    Am I proud of what I do to fill that void? Open Subtitles هل أنا فخور بما أفعله لملء ذلك الفراغ؟
    I was proud of what you did earlier. Open Subtitles أنا كُنْتُ فخور بما أنت عَمِلتَ سابقَ.
    I'm great at what I do, Dad. Open Subtitles انا فخور بما فعلته يا أبى
    I appreciate the gesture, and I'm not proud of how I'm feeling right now, but the fact is, you cheated on me. Open Subtitles أقدر ما فعلته هناك وأنا لست فخور بما أشعر به الآن ولكن حقيقة أنكَ خدعتَنِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more